Dicionário multilíngüe de regência verbal: uma proposta.
DOI:
https://doi.org/10.5007/%25xAbstract
The aim of this project is the partial production of an unprecedented specific multilingual work of reference: a dictionary of verbal regency, in which the verbs of the corpus are accompanied by their respective prepositional complements, in the direction Portuguese – German / Spanish / French / English / Italian / Japanese. The body of entries and basic microstructural framework will be based on a survey of the most common indirect transitive or direct and indirect intransitive verbs in Portuguese, and, in a subsequent stage, will receive the respective equivalent verbs in the six languages indicated. With this research, we believe that we shall be making an effective contribution to Brazilian specific lexicography, and meeting a specific need that is common to various categories of consulters, above all in foreign-language text production.Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2006 Cadernos de Tradução
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).