Goethe Beyond the National: Conversations Between Leipzig and Bahia
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e83550Abstract
Based on Johann Peter Eckermann's Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens 1823-1832 [Conversations with Goethe in the last years of his life 1823-1832] (Leipzig, 1836), until its publication in the Revista Americana (Bahia, 1848) under the title “Conselhos de Goethe aos homens de lettras”, we show an example of German-Brazilian cultural transfers in the mid-nineteenth century. The focus is on the first dynamics of translation and cross-cultural circulation of the Gespräche and the image of the intellectual Goethe regarded as “colossal” far beyond the national. The suportes Foreign Quarterly Review and Revue britannique played an essential mediating role as platforms for the translation, transfer, and circulation of the work. Besides the resemantization of Goethe's ideas in each cultural context, here especially his idea of freedom, it became visible at the same time as their transculturality and the role of translations in the Brazilian cultural space, forming from early on the foreign cultural memory of Brazilian literature.
References
Abreu, Márcia (Org.). Romances em movimento. A circulação transatlântica dos impressos (1789-1914). Campinas, São Paulo: Editora da Unicamp, 2016.
Abreu, Marcia e Deacto, Marisa Midori (Org.). A circulação transatlântica dos impressos – Conexões. Campinas, São Paulo: Editora da Unicamp, 2014. Disponível em: http://issuu.com/marciaabreu/docs/circulacao_transatlantica_dos_impressos [Blackie, John Stuart]." Gespräche mit Göthe in den letzten Jahren seines Lebens – Conversations with Goethe in the last Years of his Life". Foreign Quarterly Review, vol. 18 (1836): 1-30. 15/03/2021. Disponível em: https://books.google.com.br/books?id=YfoEAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=pt-BR#v=onepage&q&f=false
Charle, Christophe e Lüsebrink, Hans-Jürgen e Mix, York-Gothart (Org.). Transkulturalität nationaler Räume in Europa (18. bis 19. Jahrhundert). La transculturalité des espaces nationaux en Europe (XVIIIème-XIXème siècles). Bonn, Göttingen: V & R unipress, 2017.
Eckermann, Johann Peter. Conversações com Goethe nos últimos anos de sua vida 1823-1832. Tradução de Mário Luiz Frungillo. São Paulo: Editora Unesp, 2016.
Eckermann, Johann Peter. Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens 1823-1832.Organização Christoph Michel, com participação de Hans Grüters. Frankfurt: Deutscher Klassiker-Verlag, 2011.
Espagne, Michel e Fontaine, Alexandre. “Viajando com o conceito de transferências culturais. Entrevista com Michel Espagne”. Cadernos CIMEAC, vol. 8.2 (2018): 6-16. Acesso: 15/02/2021. DOI: https://doi.org/10.18554/cimeac.v8i2.3263. Disponível em: http://seer.uftm.edu.br/revistaeletronica/index.php/cimeac/article/view/3263
Espagne, Michel. “A noção de transferência cultural”. Tradução de Dirceu Magri. Jangada, 9, (2017): 136-147. Acesso: 10/03/2020. Disponível em: https://www.revistajangada.ufv.br/Jangada/article/view/60/70
Espagne, Michel. “Transferências Culturais e História do Livro”. Tradução de Valéria Guimarães. Livro – Revista do núcleo de Estudos do Livro, 2 (2012): 21-34.
Frungillo, Mário Luiz. “Apresentação”. ECKERMANN, Johann Peter. Conversações com Goethe nos últimos anos de sua vida: 1823-1832. Tradução de Mario Luiz Frungillo. 1ª Edição. São Paulo: Editora Unesp, 2016, pp. 9-16.
Granja, Lúcia e Luca, Tania de (Org.). Suportes e Mediadores. Circulações transatlânticas dos impressos. Vol. 2. Campinas: Editora da Unicamp: 2018.
Poncioni, Claudia e Levin, Orna (Org.). Deslocamentos e mediações. A circulação transatlântica dos impressos. Vol. 3. Campinas: Editora da Unicamp, 2018.
Proescholdt-Obermann, Cathrine Waltraut. Goethe and his British Critics: The Reception of Goethes Works in British Periodicals, 1779-1855. Frankfurt, New York: Lang, 1992.
Revista Americana. Jornal dos Conhecimentos úteis, científico e literário. Bahia: [Prólogo]. Typographia de Epifânio Pedrosa, 1847. Acesso: 15/03/2021. Disponível em: http://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=816434&pasta=ano%20184&pesq=&pagfis=1
Revista Americana. Jornal dos Conhecimentos úteis, científico e literário. [Conselhos de Goethe aos homens de lettras]. Bahia: Typographia de Epifânio Pedrosa, 1848: 123-130. Acesso: 15/03/2021. Disponível em: http://memoria.bn.br/DocReader/docreader.aspx?bib=816434&pesq=&pagfis=2
Revue britannique ou Choix d’Articles traduits des meilleurs écrits périodiques de la Grande-Bretagne. [Conseils de Goethe Aux Gens de Lettres]. Paris: Bureau de la Revue, 6 (1836) : 245-260. 15/03/2021. Disponível em: https://books.google.com.br/books?id=2PA-SvNdxKUC&printsec=frontcover&hl=pt-BR#v=onepage&q&f=false
Sautermeister, Gert. "Die Räuber. Ein Schauspiel (1781)". LUSERKE-JAQUI, Matthias (Org.) Schiller-Handbuch. Leben – Werk – Wirkung. Stuttgart, Weimar: Metzler, 2005, pp. 1 – 45.
Silva, Camyle de Araújo. Transferências culturais via Tradução nas Revistas O Archivo (1846) e Revista Americana (1847-1848). Dissertação de Mestrado, João Pessoa: UFPB, 2016. Disponível em: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/8288
Stiftung Weimarar Klassik. Johann Peter Eckermann. Leben im Spannungsfeld Goethes. [Redação Reiner Schlichting]. Weimar: Verlag Hermann Böhlaus Nachfolger, 1995.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Cadernos de Tradução
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).