Cadernos de Tradução mantiene Q1 y Q2 en el SJR 2025 y pasa a integrar nuevas áreas
Celebramos un nuevo hito en la trayectoria editorial de Cadernos de Tradução con la publicación de los resultados del SCImago Journal Rank (SJR) 2025.

En la evaluación más reciente, hemos mantenido el Q1 en el área de Literatura y Teoría Literaria y permanecemos en Q2 en el área de Lingüística y Lengua(je).
Como novedad, la revista pasa a estar indexada también en nuevas áreas temáticas, como resultado de un proceso de actualización en la base que reconoce cambios concretos en su alcance y en el perfil de las publicaciones recientes. Cadernos de Tradução se integra ahora en las áreas de Estudios Culturales (Q2), Estudios de Género (Q3), Inteligencia Artificial (Q4) y Educación (Q4). La inclusión en estas categorías no es solo ampliativa, sino también más exigente: implica mayor competencia, criterios de evaluación más estrictos y la necesidad de mantener coherencia editorial en áreas con una fuerte presencia de revistas internacionales de alto impacto. Al mismo tiempo, esta ampliación de la indexación pone de manifiesto que la revista viene dialogando de manera efectiva con agendas de investigación contemporáneas que atraviesan la Traductología.
Este reconocimiento es fruto de un trabajo colectivo. El equipo editorial agradece sinceramente a todas las personas autoras, evaluadoras, editoras invitadas, revisoras, lectoras y colaboradoras que contribuyen, directa o indirectamente, a la calidad y el impacto de la revista.
Seguimos comprometidos con la excelencia, la ética y la amplia circulación del conocimiento en el ámbito de los Estudios de Traducción.

















































