Chesterman, Andrew. Reflections on translation theories: Selected papers 1993-2014. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, 396 p.

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p354

Resumo

A publicação de Andrew Chesterman Reflections on Translation Theory consiste em uma reunião de artigos do autor escritos ao longo de anos de atividades acadêmicas. O título resume o conteúdo dos trabalhos: uma reflexão sobre as teorias da tradução. Além dos debates sobre teorias, conceitos e metodologias, Chesterman ainda fornece contribuições significativas para questões e inquietações sobre a disciplina. O resultado das profícuas discussões é uma série de propostas de trabalho de pesquisa. Assim, o livro consiste em um debate importante e construtivo para a disciplina e para os pesquisadores.

 

Biografia do Autor

Jéssica Uhlig, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro

Mestre em Linguística Aplicada pelo PIPGLA/UFRJ e atualmente doutoranda no mesmo programa de pesquisa com incentivo CAPES.

Referências

Chesterman, Andrew. Reflections on translation theorie: Selected papers 1993-2014. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, 396 p.

Kuhn, Thomas. A estrutura das revoluções científicas. 5ª Ed. São Paulo: Editora Perspectiva S. A., 1997.

Maia, Carlos Alvarez. História, ciência e linguagem: O dilema relativismo-realismo. 1ª Ed. Rio de Janeiro: Mauad X, 2015.

Schmidt, Paulo; Santos, José Luiz dos. "O pensamento epistemológico de Karl Popper". Contexto, Porto Alegre, v. 7, n. 11, 2007, p. 01-15.

Downloads

Publicado

12-09-2019

Como Citar

Uhlig, J. (2019). Chesterman, Andrew. Reflections on translation theories: Selected papers 1993-2014. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, 396 p. Cadernos De Tradução, 39(3), 354–362. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p354

Edição

Seção

Resenhas