Demetriou, Tania; Rowan, Tomlinson. The culture of translation early modern England and France, 1500–1660. United Kingdom: Palgrave Macmillan, 2015, 244 p.

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p374

Resumo

The Culture of Translation Early Modern England and France, 1500–1660, organizado por Tania Demetriou e Rowan Tomlinson, conta com uma introdução feita pelas autoras e dez capítulos, cada um composto por um artigo de um pesquisador. 

The Culture of Translation Early Modern England and France, 1500–1660 explora as variadas modalidades e intervenções relacionadas à tradução na Inglaterra e na França, importantes polos de produção literária e cultural no início da Idade Moderna. Embora marcados por tradições literárias e tradutológicas distintas, os dois países estiveram sempre vinculados por laços políticos, comerciais, intelectuais e religiosos.

 

Biografia do Autor

Luciana Alves da Silva, Universidade Federal do Ceará, Fortaleza, Ceará

Possui graduação em Letras, com habilitação em Língua portuguesa e Língua inglesa e suas respectivas literaturas pela Universidade Federal do Ceará (2016). Atuou como professora de língua inglesa na Escola de Aplicação Yolanda Queiroz. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Brasileira. Atualmente cursa Mestrado em Estudos da Tradução na Universidade Federal do Ceará e atua como professora substituta no curso de Letras- Inglês da Universidade Estadual do Ceará (UECE)

Referências

Demetriou, Tania e Rowan, Tomlinson. The culture of

translation early modern England and France, 1500–1660.

United Kingdom: Palgrave Macmillan, 2015, 244 p.

Downloads

Publicado

12-09-2019

Como Citar

da Silva, L. A. (2019). Demetriou, Tania; Rowan, Tomlinson. The culture of translation early modern England and France, 1500–1660. United Kingdom: Palgrave Macmillan, 2015, 244 p. Cadernos De Tradução, 39(3), 374–381. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p374

Edição

Seção

Resenhas