Os tradutores de Alice e seus propósitos

Autores

  • Flávia Westphalen UFRGS
  • Nicole Boff UFRGS
  • Camila Gregoski UFRGS
  • Pedro M. Garcez UFRGS

DOI:

https://doi.org/10.5007/%25x

Biografia do Autor

Flávia Westphalen, UFRGS

Possui graduação em Letras - Bacharelado Português/Inglês pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (2004). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Comparada, atuando principalmente nos seguintes temas: americanidade, mitos literários, imaginário coletivo das américas, sobrevivência e tradução.

Mais informações: Currículo Lattes - CNPq.

Camila Gregoski, UFRGS

Possui graduação em História pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (2003).

Mais informações: Currículo Lattes - CNPq.

Pedro M. Garcez, UFRGS

Possui graduação em Licenciatura em Letras - Português/Inglês pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1989), mestrado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa Catarina (1991) e doutorado em Educação, Cultura e Sociedade pela Universidade da Pennsylvania, EUA (1996). Atualmente é Professor Associado 1 da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Lingüística Aplicada e Sociolingüística, atuando principalmente nos seguintes temas: conversa, fala-em-interação, educação lingüística, ensino de língua, comunicação intercultural e políticas lingüísticas. Bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq - Nível 2.

Mais informações: Currículo Lattes - CNPq.

Downloads

Publicado

01-01-2001

Como Citar

Westphalen, F., Boff, N., Gregoski, C., & Garcez, P. M. (2001). Os tradutores de Alice e seus propósitos. Cadernos De Tradução, 2(8), 121–144. https://doi.org/10.5007/%x

Edição

Seção

Artigos