Guldin, R. Pensar entre línguas: a teoria da tradução de Vilém Flusser.

Autori

  • Cláudia Santana Martins Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2011v1n27p290

Abstract

Resenha do livro do professor suíço Rainer Guldin sobre a teoria e a prática tradutológicas do filósofo Vilém Flusser

Biografia autore

Cláudia Santana Martins, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP

Cláudia Santana Martins é mestre e doutoranda em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da USP. É também tradutora de inglês e francês, com vasta experiência no mercado editorial.

##submission.downloads##

Pubblicato

2011-11-08

Come citare

Martins, C. S. (2011). Guldin, R. Pensar entre línguas: a teoria da tradução de Vilém Flusser. Cadernos De Tradução, 1(27), 290–293. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2011v1n27p290