Equivalence at Word, Grammatical and Textual Level in the Translation of Mark Twain's The Story of the Bad Little Boy VVho Didn't Come to Grief

Autori

  • Loreni Teresinha Machado Universidade Estadual de Londrina

Biografia autore

Loreni Teresinha Machado, Universidade Estadual de Londrina

Possui graduação em Curso de Letras Licenciatura Curta pela Faculdade de Filosofia Ciências e Letras de Cachoeira do Sul (1978) , graduação em Curso de Letras Licenciatura Plena pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1985) e mestrado em Letras (Inglês e Literatura Correspondente) pela Universidade Federal de Santa Catarina (1998) . Atualmente é Professor Assistente da Universidade Estadual de Londrina. Tem experiência na área de Lingüística , com ênfase em Teoria e Análise Lingüística. Atuando principalmente nos seguintes temas: courtroom interaction, narrative, giving evidence,

Mais informações: Currículo Lattes - CNPq.

Pubblicato

1996-01-01

Come citare

Machado, L. T. (1996). Equivalence at Word, Grammatical and Textual Level in the Translation of Mark Twain’s The Story of the Bad Little Boy VVho Didn’t Come to Grief. Cadernos De Tradução, 1(1), 209–229. Recuperato da https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5089

Fascicolo

Sezione

Artigos