XXY by Lucía Puenzo: the sectioned body or the forbidden double in Latin American Cinema
DOI:
https://doi.org/10.5007/1980-4512.2022.e91172Keywords:
XXY, Gender, Philosophy, Latin American Movie TheaterAbstract
XXY is a 2007 full-length film by Lucia Puenzo. It tells the story of Alex (Inés Efron), 15 years old, whose life in Uruguay's coastal countryside already means something: the refuge of his family from Buenos Aires. The reason for such welcome escapades is Alex's intersexuality which was diagnosed and was physically apparent at his/her birth, even before. This essay will try to examine four fundamental hypotheses. 1. Alex's drama does not lie in his/her sexual ambiguity but in the demand for him/her to self define as soon as possible: either masculine or feminine. 2. Alex's choice is an imposition placed on his/her body, to refuse it does not seem possible and to make a decision is to allow a fracture, a split from his/her own double nature which is forbidden by society. 3. Alex's double nature faces, as a historical heritage, a judicial and biological order in total contravention of the laws in civilian institutions and that resists the normalisation of the body. 4. Alex's case is embedded into three of the major models or dominions about the body concept in the history of modern Western thinking. The body machine (Cartesian metaphysics), the political body of the 'divisive practices' (Michel Foucault) and the intersexual, duplicate body according to its ambiguity or bimorfity. This essay propounds a philosophical analysis of such issues arising from the aesthetical and political interrelation exchanges in XXY.
References
ANAXIMANDRO. PARMÊNIDES. HERÁCLITO. Os Pensadores Originários. Trad. de Emmanuel Carneiro Leão e Sérgio Wrublewski. Petrópolis: Vozes, 1991.
AYUSO, Barbara. Sou intersexual, não hermafrodita. Madri: El pais, 17 de setembro de 2016.
AUMONT, Jacques. A estética do filme (Jacques Aumont e outros). Trad. Marina Appenzeller. 9.ed. Campinas/SP: Papirus, 2012.
BEAUVOIR, Simone. O segundo sexo. volume 1. Tradução: Sérgio Milliet. Rio de Janeiro: Ed. Nova Fronteira, 1980.
BIZZIO, Sergio. Cinismo (2004). El cajón. Disponível:
https://lomioesamateur.wordpress.com/el-cuento-del-mes/cinismo-de-sergio-bizzio/
BUTLER, Judith. Problemas de gênero. Feminismo e subversão de identidade. Trad. Renato Aguiar. 17ª.ed. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2019.
CARRIÈRE, Jean-Claude. A linguagem secreta do cinema. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015.
CARROL, Noël. A filosofia do horror. Ou paradoxos do coração. Trad. Roberto Leal Ferreira. Campinas: Papirus, 1999.
DESCARTES, René. Meditações sobre filosofia primeira. Trad. Fausto Castillo. Ed. bilíngue, latim-português. Campinas: editora da UNICAMP, 2004.
DESCARTES, René. Discurso do método. Meditações. Objeções e repostas. As paixões da alma. Cartas. Trad. J.Guinsburg e Bento Prado Júnior (Os pensadores). São Paulo: Abril Cultural, 1973.
DUVAL, Jacques. Des hermaphrodits, accouchemens des femmes, et traitement qui est requis pour les relever en santé, & bien élever leurs enfans. Rouen: David Gevffroy, 1612.
FOUCAULT, Michel. Herculine Barbin: o diário de um hermafrodita. Trad. Irley Franco. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982.
FOUCAULT, Michel. História da Sexualidade I: A Vontade de Saber. Rio de Janeiro, Edições Graal, 1977.
FOUCAULT, Michel. Los anormales. Traducción de Horacio Pons. 4ª.ed. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2007.
FOUCAULT, Michel. O sujeito e o poder. In: DREYFUS, Hubert & RABINOW, Paul. Michel Foucault. Uma trajetória filosófica: para além do estruturalismo e da hermenêutica. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1995. p. 231-249.
FREUD, Sigmund. O inquietante (1919). Trad. Paulo César de Souza. (Obras completas, v.14). São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
HERÁCLITO et alli. Os pensadores originários: Anaximandro, Parmênides e Heráclito. Trad. Emmanuel Carneiro Leão. Petrópolis: Vozes, 1991.
MCGUIRE, James R. La représentation du corps hermaphrodite dans les planches de l'Encyclopédie. In: Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie, n°11, 1991. pp. 109-129. Acessível em:
https://www.persee.fr/doc/rde_0769-0886_1991_num_11_1_1125
MELVILLE, Herman. Bartleby, o escrevente. Uma história de Wall Street. Trad. Tomaz Tadeu. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2015.
OVÍDIO. As metamorfoses. Organização, Mauri Furlan, Zilma Gesser Nunes. Tradução: Claudio Aquati... [et al.]. – Florianópolis: Editora da UFSC, 2017.
PLATÃO. Diálogos (O Banquete, Fédon, Sofista, Político). Trad. José Cavalcante de Souza, Jorge Paleikat e João Cruz Costa. São Paulo, Abril Cultural, 1972 (Coleção Os Pensadores).
PRECIADO, Paul Beatriz. Manifesto contrassexual: práticas subversivas de identidade sexual. Tradução Maria Paula Gurgel Ribeiro. São Paulo: n-1 edições, 2014.
PULQUÉRIO, Manuel. A alma e o corpo em fragmentos de Safo. Traduções e adaptações. Revista Máthesis 10, 2001.
RIBEIRO, Ana Claudia Romano. A ilha dos hermafroditas: viagem a França especular de Henrique III (Artus Thomas), 2005. Dissertação (mestrado/tradução) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: http://www.repositorio.unicamp.br/handle/REPOSIP/269845
REY, Luís. Dicionário de termos técnicos de medicina e saúde. 2ª ed. Rio de Janeiro, Guanabara Koogan, 2003.
RIOLAN, Jean. Discours sur les hermaphrodits, où il est demonstré contre la opinion comunne qu'il n'y a est point de vrays hermaprodits (…), 1614. Source: gallica.bhf.fr. Biblioteque nacionale de France.
ROSSET, Clément. Reflexiones sobre cine. Trad. Ariel Dilón. Buenos Aires: el cuento de plata, 2010.
SÓFOCLES. A trilogia tebana: Édipo Rei, Édipo em Colono, Antígona. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2002.
Filmografia:
PUENZO, Lucía. XXY (2007). Hispano-franco-argentino. Wanda vision (91 min.). Tradução Pinguim SP. Disponível em: https://youtu.be/X0E-u7p6jV8 (Acesso em junho de 2019).
XAVIER, Albert. Hermafrodita (2009). República Dominicana. Produção: Amarfi Peralta Dominguez (85 min.). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=yeRC6g24zNY (Acesso em janeiro de 2020).
Downloads
Published
Issue
Section
License
As pessoas autoras cedem à revista Zero-a-Seis os direitos exclusivos de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 International. Esta licença permite que terceiros remixem, adaptem e criem a partir do trabalho publicado, atribuindo o devido crédito de autoria e publicação inicial neste periódico.
As pessoas autoras têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada neste periódico (ex.: publicar em repositório institucional, em site pessoal, publicar uma tradução, ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial neste periódico.
