Shakespeare in translation: a bird’s eye view of problems and perspectives
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-8026.2003n45p103Abstract
The fact that many shelves could be filled with publications on the translation of the Bible and of Shakespeare (but not of, say, Homer, Cervantes, Racine, or Joyce) must have to do more with the unique cultural functions Shakespeare and the Scriptures have fulfilled through the centuries than with any concern for the intrinsic difficulties involved in translating them.Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2003 Dirk Delabastita

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
