Shakespeare in translation: a bird’s eye view of problems and perspectives

Autores

  • Dirk Delabastita

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-8026.2003n45p103

Resumo

http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2003n45p103

The fact that many shelves could be filled with publications on the translation of the Bible and of Shakespeare (but not of, say, Homer, Cervantes, Racine, or Joyce) must have to do more with the unique cultural functions Shakespeare and the Scriptures have fulfilled through the centuries than with any concern for the intrinsic difficulties involved in translating them.

Downloads

Publicado

2003-04-30

Edição

Seção

Artigos