‘A National Unity of Interests and Affections’: frameworks of the Union in the Early Brazilian Novel

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-8026.2022.e85020

Palavras-chave:

National tale, Indianist novel, Sydney Owenson, Maria Edgeworth, José de Alencar

Resumo

UK novelistic fiction has been consistently acknowledged as a major repository of narrative paradigms for the incipient Brazilian novel. Genres originally offering a narrative solution for tensions embedded throughout the social life of the United Kingdom would cross the Atlantic and, by mid-nineteenth century, be rendered instrumental for structuring local experience. Among these genres, arguably, was the national tale. National tales aimed to bridge the social dilemmas inherent to a multicultural state like the United Kingdom and, more broadly, the British Empire. Works such as The Wild Irish Girl (1806), by Sidney Owenson, Marriage (1818), by Susan Ferrier, and The Absentee (1812), by Maria Edgeworth, engendered sentimental plots of star-crossed lovers who stood for the divergent UK nationalities, allegorically and didactically overcoming the perceived English prejudice against the Irish and the Scots. Circulating in Brazil for at least five decades, national tales purveyed a narrative framework whereby the unsolvable contradiction between colonial heritage and postcolonial nationalism could be fictionally negotiated in an intercultural erotic union. Indianist novels like José de Alencar’s O Guarani (1857) may have re-enacted such framework.

Referências

Abreu, Márcia. Os caminhos dos livros. 2nd ed. Campinas: Mercado de Letras – São Paulo: Fapesp, 2012

Abreu, Márcia. “Readings in Colonial Brazil.” Books and Periodicals in Brazil, 1768-1830: A Transatlantic Perspective, edited by Ana Cláudia Suriani da Silva and Sandra Guardini Vasconcelos, 13-34. Oxford: Modern Humanities Association – New York: Routledge, 2014.

Abreu, Mirhiane Mendes de. Ao pé da página: a dupla narrativa de José de Alencar. Campinas: Mercado de Letras, 2011.

Amazonas, Lourenço. Simá: romance histórico do Alto Amazonas. 3rd ed. Manaus: Valer, 2011.

The Anchoret: a Moral Tale, in a Series of Letters. London: printed for Francis Newbery. 3 vols. 1773.

Andrada e Silva, José Bonifácio. “Apontamentos para a civilização dos índios bravos do Império do Brasil.” In Coleção formadores do Brasil: José Bonifácio de Andrada e Silva, edited by Jorge Caldeira, 183-99. São Paulo: 34, 2002.

Alencar, José de. O guarany: romance brasileiro. Rio de Janeiro: Empreza Nacional do Diario, 1857.

Alencar, José de. “The Guarany. From the Portuguese of Jose Martiniano de Alencar.” Translated by James W. Hawes. Overland Monthly and Out West Magazine 21, issue 121 (January, 1893a): 81-97.

Alencar, José de. “The Guarany. From the Portuguese of Jose Martiniano de Alencar.” Translated by James W. Hawes. Overland Monthly and Out West Magazine 21, issue 124 (April, 1893b): 420-37.

Alencar, José de. “The Guarany. From the Portuguese of Jose Martiniano de Alencar.” Translated by James W. Hawes. Overland Monthly and Out West Magazine 22, issue 131 (November, 1893c): 529-49.

Alencar, José de. “Como e porque sou romancista.” In Obra completa. Vol. 1, 125-155. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1958a.

Alencar, José de. “O guarani.” In Obra completa. Vol. 2, 27-399. Rio de Janeiro: José Aguilar, 1958b.

Alencar, José de. Iracema. Trans. Clifford E. Landers. Oxford: Oxford University Press, 2000.

Augusti, Valéria. Trajetórias de consagração: discursos da crítica sobre o romance no Brasil oitocentista. Campinas: Mercado de Letras, 2010.

Bartoszyńska, Katarzyna. “The Politics of Comparison: Romance at the Edges of Europe.” Studi Irlandesi. A Journal of Irish Studies 5 (2015): 19-35.

Bedoin, Alfredo. “Esboço de um quadro da litteratura ingleza.” Diário de Pernambuco 3 (1855): 3.

Bellamy, Liz. “Regionalism and Nationalism: Maria Edgeworth, Walter Scott and the Definition of Britishness.” In The Regional Novel in Britain and Ireland, 1800-1990, edited by K. D. M. Snell, 54-77. Cambridge: CUP, 1998.

Bethencourt, Francisco. “The Iberian Atlantic: Ties Networks, and Boundaries.” In Theorising the Ibero-American Atlantic, edited by Harald E. Braun and Lisa Vollendorf, 15-36. Brill: Leiden, 2013.

Bosi, Alfredo. Dialética da colonização. São Paulo: Companhia das Letras, 1992.

Brown, Matthew. “Introduction.” Informal Empire in Latin America: Culture, Commerce and Capital, edited by Matthew Brown, 1-22. Malden, MA: Blackwell, 2008.

Burgess, Miranda. “The National Tale and Allied Genres.” In The Cambridge Companion to the Irish Novel, edited John Wilson Foster, 39-59. Cambridge: CUP, 2007.

Candido, Antonio. Formação da literatura brasileira: momentos decisivos. Vol. 2. São Paulo: Martins, 1964.

Candido, Antonio. Literatura e sociedade. 5th ed. São Paulo: Nacional, 1976.

Catalogo dos Livros da Bibliotheca Fluminense. Rio de Janeiro: Thypographia Thevenet & C., 1866.

Catalogue of Books in the Rio de Janeiro British Subscription Library. London: Smith, Elder & Co., 1864.

Catalogue of the Rio de Janeiro British Subscription Library, Instituted 1st August, 1826. Printed According to a Resolution Passed at a General Meeting of the Proprietors, Held on the 30th July, 1841. London: Smith, Elder & Co., 1842.

Cohen, Margaret. “Traveling Genres.” New Literary History 34, no. 3 (2003): 481-99.

Cohen, Margaret. The Novel and the Sea. Princeton – Oxford: Princeton University Press, 2010.

Connolly, Claire. A Cultural History of the Irish Novel, 1790-1829. Cambridge: CUP, 2012.

Cohen, Margaret. “The National Tale.” In The Oxford History of the Novel in English, edited by Peter Garside and Karen O’Brien, 216-33. Oxford: UP, 2015.

Corbett, Mary Jean. Allegories of the Union in Irish and English Writing, 1790-1870. Cambridge: CUP, 2000.

Correio da Tarde. Anno V, no. 146 (June 28, 1859): 3.

Deaecto, Marisa Midori. O império dos livros. São Paulo: Edusp, 2011, p. 165.

Defoe, Daniel. The Scots Nation and Union vindicated; from the Reflections cast on them, in an Infamous Libel, entitl’d, The Publick Spirit of the Whigs, &c. In which the most Scandalous Paragraphs contain’d therein are fairly Quoted, and fully Answer’d. London: Printed for A. Bell at the Cross-Keys and Bible in Cornhill; and sold by J. Baker at Black Bay at Pater Noster Row, 1714.

De Marco, Valeria. A perda das ilusões: o romance histórico de José de Alencar. Campinas: Unicamp, 1993.

Donovan, Josephine. European Local Color Literature: National Tales, Dorfgeschichten, Romans Champêtres. London: Continuum, 2010.

Dougherty, Jane Elizabeth. “The Last of the Milesians: The 1801 Anglo-Irish Marriage Contract and The Wild Irish Girl.” Journal for Eighteenth-Century Studies 35, no. 3 (2012): 391-405.

Edgeworth, Maria. The Absentee, edited by Heidi Thomson and Kim Walker. London: Penguin, 1999.

Ferrier, Susan. Destiny, or the Chief’s Daughter. London: Eveleigh Nash & Grayson, 1929.

Ferrier, Susan Marriage edited by Herbert Foltinek. Oxford: Oxford University Press, 1997.

Ferris, Ina. The Romantic National Tale and the Question of Ireland. Cambridge: CUP, 2002.

Floresta, Nísia. Opúsculo humanitário, edited by Peggy Sharpe-Valadares. São Paulo: Cortez, 1989.

Garmes, Hélder. O romantismo paulista: os Ensaios Literários e o periodismo Acadêmico de 1833 a 1860. São Paulo: Alameda, 2006.

Gil, Fernando C. “A presença do romance na Formação da literatura brasileira.” O Eixo e a Roda 20, n. 1 (2011): 51-68.

Guimarães, Carlos Gabriel. A presença inglesa nas finanças do e no comércio no Brasil imperial: os casos da sociedade bancária Mauá, MacGregor & Cia. (1854-1866) e da firma inglesa Samuel Phillips & Cia. (1808-1840). São Paulo: Alameda, 2012.

Homem, Francisco de Sales Torres. “Considerações á cêrca da conciliação dos partidos.” Correio Mercantil, Anno X, no. 65, (March 6, 1853): 2.

Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca: Cornell University Press, 1981.

Jarrells, Anthony. “Tales.” In The Encyclopaedia of Romantic Literature, edited by Frederick Burwick. Vol. 3, p. 1368-.74. Chichester: Wiley-Blackwell, 2012.

Kidd, Colin. “Union and the Ironies of Displacement in Scottish Literature.” In Literature and Union: Scottish Texts, British Contexts, edited by Colin Kidd and Gerard Carruthers, 1-39. Oxford: OUP, 2018.

Knox, Marisa Palacios. “Imagining Informal Empire: Nineteenth‐Century British Literature and Latin America.” Literature Compass (2019). Doi: https://doi.org/10.1111/lic3.12505

Maurer, Sara L. The Dispossessed State: Narratives of Ownership in 19th-century Britain and Ireland. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2012.

Meyer, Marlyse. “O que é, ou quem foi Sinclar das Ilhas?” Revista do IEB 14: 37-63 (1973).

Meyer, Marlyse. Caminhos do imaginário no Brasil. 2nd ed. São Paulo: Edusp, 2001.

Méry, [Joseph]. “Os condemnados da India.” Diário do Rio de Janeiro, Anno XXXVIII, no. 105 (April 20, 1858): 1.

Molyneux, Capel. A Reply to the Memoir of Theobald McKenna Esq. on Some Questions Touching on the Projected Union of Great Britain and Ireland. Dublin: Printed by N. Fitzpatrick, 1799.

“Monthly Catalogue.” In The Monthly Review, or Literary Journal: from December 1772, to July 1773. With an Appendix Containing Foreign Literature. Vol. 48, 71. London: printed for R. Griffiths, 1773.

Moraes, Anita Martins R. de. Para além das palavras: representação e realidade em Antonio Candido. São Paulo: Unesp, 2015.

Moraes Pinto, Maria Cecília. A vida selvagem. São Paulo: Annablume, 1995.

Morgan, Lady. “Agricultura na Lombardia.” O Auxiliador da Indústria Nacional 12 (December, 1843): 382-3.

Morin, Christina. The Gothic Novel in Ireland, c. 1760-1829. Manchester: Manchester University Press, 2018.

Nabuco, Joaquim. O abolicionista. Brasília: Senado Federal, 2003.

Neddell, Jeffrey D. The Party of Order: The Conservatives, the State, and Slavery in the Brazilian Monarchy, 1831-1871. Stanford: Stanford University Press, 2006.

[Owenson, Sidney] (Lady Morgan). O’Donnel: A National Tale. Rev. ed. complete in one volume. London: published for Henry Colburn and Richard Bentley. Edinburgh: Bell and Bradfute – Dublin: J. Cumming, 1835.

[Owenson, Sidney] (Lady Morgan). “Prefatory Address to the 1846 Edition.” In The Wild Irish Girl, edited by Claire Connolly and Stephen Copley, 245-63. London – New York: Routledge, 2000a.

[Owenson, Sidney] (Lady Morgan). The Wild Irish Girl, edited by Claire Connolly and Stephen Copley. London – New York: Routledge, 2000b.

Pereira Filho, João Almeida. “Breves Considerações Sobre o Romance.” Ensaios Litterarios, 1st series, no. 2 (October, 1847): 3-7.

Ramicelli, Maria Eulália. “A configuração retórica do leitor em O guarani: o leitor-aprendiz.” Cadernos Literários 23, no. 1 (2015): 85-100.

Ramicelli, Maria Eulália. “British Fiction in the Far South of Brazil: The Nineteenth-Century Collection of the Rio-Grandense Library.” In The Transatlantic Circulation of Novels Between Europe and Brazil, 1789–1914, edited by Márcia Abreu, 249-70. Cham: Palgrave Macmillan, 2017.

Raven, James. “Production.” In The Oxford History of the Novel in English, edited by Peter Garside and Karen O’Brien, 3-28. Oxford: OUP, 2015.

A Report of the Debate of the House of Commons of Ireland, on Tuesday and Wednesday the 22nd and 23rd of January, 1799, on the Subject of an Union. Dublin: James Moore, 1799.

Ricupero, Bernardo. O romantismo e a ideia de nação no Brasil (1830-1870). São Paulo: Martins Fontes, 2004.

Rodrigues, Antonio Gonçalves. A novelística estrangeira em versão portuguesa no período pré-romântico. Coimbra: Biblioteca da Universidade, 1951.

Rodrigues, José Honório. Conciliação e reforma no Brasil. 2nd ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1982.

Sommer, Doris. Foundational Fictions: The National Romances of Latin America. Berkeley – Los Angeles – Oxford: University of California Press, 1991.

Santiago, Silviano. Vale quanto pesa. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1982.

Sales, Germana M. A. “‘Ainda Romance:’ Trajetória e Consolidação do Gênero no Brasil Oitocentista.” Floema 9 (January-June, 2011): 73-90.

Schwarz, Roberto. Ao vencedor as batatas. São Paulo: 34 – Duas Cidades, 2000.

Scott, Walter. “From The Prefaces.” In Sir Walter Scott on Novelists and Fiction, edited by Ioan Williams, 290-328. London: Routledge, 2010.

Shields, Juliet. Sentimental Literature and Anglo-Scottish Identity, 1745-1820. Cambridge: CUP, 2010.

Silva, Hebe Cristina. “José de Alencar: nacionalidade literária e forma romanesca.” In Trajetórias do romance: circulação, leitura e escrita nos séculos XVIII e XIX, edited by Márcia Abreu, 563-82. Campinas: Mercado de Letras, 2008.

Siskin, Clifford. The Work of Writing: Literature and Social Change in Britain, 1700-1830. London – Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998.

Sorensen, Janet. “The Novel, the British Nation, and Britain’s Four Kingdoms.” In The Cambridge History of the English Novel, edited by Robert Caserio and Clement Hawes, 163-79. Cambridge: CUP, 2012.

Souza, Daniela Montenegro de. O surgimento do comércio de romances ingleses nas lojas do Rio de Janeiro: dos requerimentos à Vossa Majestade aos armazéns de “commodo preço”. MA Dissertation. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2014.

Swift, Jonathan. “The Publick Spirit of the Whigs, &.” In English Political Writings, 1711-1714: The Conduct of the Allies and Other Works, edited by Bertrand Goldgar and Ian Gadd, 243-84. Cambridge: CUP, 2008.

Swift, Jonathan. “The Story of the Injured Lady, Written by Herself.” In The Essential Writings of Jonathan Swift, edited by Claude Rawson and Ian Higgins, 235-9. New York – London: Norton, 2010.

Tracy, Robert. “Maria Edgeworth and Lady Morgan: Legality versus Legitimacy.” Nineteenth-Century Fiction 40, no. 1 (June, 1985): p. 1-22.

Treece, David. Exiles, Allies, Rebels: Brazil’s Indianist Movement, Indigenist Politics, and the Imperial Nation-State. Westport – London: Greenwood, 2000.

Trumpener, Katie. Bardic Nationalism: the Romantic Novel and the British Empire. Princeton: Princeton University Press, 1997.

Vasconcelos, Sandra Guardini. Romances ingleses em circulação no Brasil durante o séc. XIX. 2007. Disponível em: http://www.unicamp.br/iel/memoria/Ensaios/Sandra/sandralev.htm.

Vasconcelos, Sandra Guardin. “From the French or Not: Transatlantic Contributions to the Making of the Brazilian Novel.” In Books between Europe and the Americas: Connections and Communities, 1620-1860, edited by Leslie Howsam and James Raven, 212-32. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2011.

Vasconcelos, Sandra Guardin. “British Novels in Nineteenth-Century Brazil.” Portuguese Literary & Cultural Studies 25 (2013): 143-75.

Von Martius, Karl Friedrich. Como se deve escrever a História do Brasil. Rio de Janeiro: IHGB, 1991.

Warwick Research Collective. Combined and Uneven: Towards a New Theory of World Literature. Liverpool: Liverpool University Press, 2015.

Wasserman, Renata R. Mautner. Exotic Nations: Literature and Cultural Identity in the United States and Brazil, 1830-1930. Ithaca – London: Cornell University Press, 1994.

Wright, Julia. “Introduction.” In The Missionary: An Indian Tale, by Sydney Owenson (Lady Morgan), 9-57. Peterborough, ON: Broadview, 2002.

Williams, Ioan, ed. Novel and Romance, 1700-1800: A Documentary Record. London: Routledge, 1970.

Publicado

2022-08-09