Breve explorações num mar de língua

Authors

  • Diana Santos Linguateca, SINTEF ICT

Keywords:

Corpus linguistics, Empirical linguistics, Contrastive studies, Language teaching

Abstract

Neste artigo pretendo ilustrar alguns estudos contrastivos usando simultaneamente um corpo paralelo, o COMPARA e um corpo monolingue, o CETEMPúblico, de forma a demonstrar que estes materiais podem e devem ser complementares. Tentarei propositadamente explorar os limites do que os corpos linguísticos nos podem dar, por razões didácticas. Os assuntos versados são: a sufixação produtiva em português (o caso de -ada) e seus equivalentes em inglês; a tradução de adjectivos temporais ingleses sem correspondência com a mesma categoria gramatical em português (o caso de early e late); alguns adjectivos qualificativos em inglês e suas correspondências imperfeitas (shrewd, ruthless) e a interferência sintáctica do inglês no português (neste caso europeu), à volta de suposto.

Published

2007-10-28

Issue

Section

Articles