A tradução ou o absurdo do possível: ‘On Translation’ de Paul Ricoeur

Authors

  • Carolina Paganine UFSC

DOI:

https://doi.org/10.5007/1980-4237.2010n7p93

Abstract

O presente artigo procura apresentar as principais idéias de Paul Ricoeur sobre tradução, contidas em seu livro On translation (2006), as quais, em última análise, lançam uma perspectiva positiva sobre os vários dilemas da tradução. Convergindo a teorização de outros pensadores sobre tradução e questões de linguagem, objetiva-se ressaltar o caráter intrinsecamente paradoxal da atividade tradutória, o que fundamenta a sua possibilidade de realização, isto é, pensar a tradução como uma tarefa que reside no “absurdo do possível”.

Author Biography

Carolina Paganine, UFSC

Mestranda em Estudos da Tradução, tradução literária, literatura inglesa

Published

2010-06-25

Issue

Section

Artigos / Articles