Produções Acadêmicas sobre Interpretação de Língua de Sinais: dissertações e teses como vestígios históricos

Autores

  • Maria Cristina Pires Pereira Universidade Federal de Santa Maria

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2010v2n26p99

Palavras-chave:

History of translation, Sign language interpreting, Academic research

Resumo

This article reviews and outlines the history of research on Sign Language Interpreting in Brazil. Dissertations and theses were taken from public access data bases, the Brazilian Digital Library for Theses and Dissertations (BDTD), the Plataforma Lattes , private collections and from the mailing list of the Sign Language Interpreters of Brazil (BrasILS). Academic production was initially analyzed in two groups: completed and in progress, and then the information was crosschecked in order to trace the existing panorama, future  perspectives and the historical relationship with the recognition of Brazilian Sign Language (Libras) and the Education of the Deaf.

Biografia do Autor

Maria Cristina Pires Pereira, Universidade Federal de Santa Maria

 

 

Downloads

Publicado

2010-10-18

Edição

Seção

Artigos