Literatura brasileira e literatura traduzida no Brasil

Autores

  • Júlio Cesar Neves Monteiro Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p141

Palavras-chave:

literatura brasileira, tradução, historiografia, crítica

Resumo

Este artigo trata das referências feitas à tradução de obras estrangeiras no Brasil e sua relação com a formação e consolidação do sistema literário brasileiro, especialmente no que toca à atividade de tradução por parte de escritores em formação ou já consagrados e a implicação dessas traduções em suas obras autorais. A fim de observar essas relações, foram examinadas obras brasileiras de crítica e de historiografia literária.

Biografia do Autor

Júlio Cesar Neves Monteiro, Universidade de Brasília

Tem Pós-Doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina e Doutorado pela mesma instituição. É Professor Adjunto no Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução da Universidade de Brasília, onde atua no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução e no curso de Tradução Português-Espanhol. Coordena o Núcleo de Estudos de Línguas e Culturas Germânicas da Universidade de Brasília. Brasília, Distrito Federal, Brasil.

Downloads

Publicado

2012-10-26

Edição

Seção

Artigos