Arlt, Roberto. A Vida Porca. Tradução de Davidson de Oliveira Diniz. Belo Horizonte: Relicário, 2014. 256 p.

Cleber Souza Cordeiro

Resumo


Trata-se de Resenha de tradução. A obra analisada é A Vida Porca, tradução para o português brasileiro realizada por Davidson de Oliveira Diniz para o romance El juguete Rabioso, do escritor argentino Roberto Arlt.

Palavras-chave


Roberto Arlt; Tradução; Literatura argentina; El Juguete Rabioso; A Vida Porca

Texto completo:

PDF/A

Referências


ARLT, Roberto. El Juguete Rabioso. Buenos Aires: Espasa Calpe, 1993.

______. O Brinquedo Raivoso. Traducao de Maria Paula Gurgel Ribeiro. Sao Paulo: Iluminuras, 2013. 160 p.

______. A Vida Porca. Traducao de Davidson de Oliveira Diniz. Belo Horizonte: Relicario, 2014. 256p.

FRENKEL, Eleonora. Escrever mal: traduzir mal. Prefacio. In: A Vida Porca. Traducao de Davidson de Oliveira Diniz. Belo Horizonte: Relicario, 2014. p. 6-19.

RIBEIRO, Maria Paula Gurgel. Tradução de Aguafuertes Porteñas, de Roberto Arlt. 2001. 360 p. Dissertacao (Mestrado em Lingua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-americana). Universidade de Sao Paulo, Sao Paulo.




DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n1p252



Cadernos de Tradução, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil. ISSN 2175-7968.