Arlt, Roberto. A Vida Porca. Tradução de Davidson de Oliveira Diniz. Belo Horizonte: Relicário, 2014. 256 p.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n1p252Resumen
Trata-se de Resenha de tradução. A obra analisada é A Vida Porca, tradução para o português brasileiro realizada por Davidson de Oliveira Diniz para o romance El juguete Rabioso, do escritor argentino Roberto Arlt.Citas
ARLT, Roberto. El Juguete Rabioso. Buenos Aires: Espasa Calpe, 1993.
______. O Brinquedo Raivoso. Traducao de Maria Paula Gurgel Ribeiro. Sao Paulo: Iluminuras, 2013. 160 p.
______. A Vida Porca. Traducao de Davidson de Oliveira Diniz. Belo Horizonte: Relicario, 2014. 256p.
FRENKEL, Eleonora. Escrever mal: traduzir mal. Prefacio. In: A Vida Porca. Traducao de Davidson de Oliveira Diniz. Belo Horizonte: Relicario, 2014. p. 6-19.
RIBEIRO, Maria Paula Gurgel. Tradução de Aguafuertes Porteñas, de Roberto Arlt. 2001. 360 p. Dissertacao (Mestrado em Lingua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-americana). Universidade de Sao Paulo, Sao Paulo.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).