Elie Luzac et L’homme plus que machine (1748): la parole dialogique d’un imprimeur des lumieres

Autores

  • Lieve Jooken Universiteit Gent
  • Guy Rooryck Universiteit Gent

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n1p197

Resumo

Responsable en tant qu’imprimeur-libraire de la diffusion des idees materialistes que La Mettrie propage dans son Homme machine (1747), l’editeur Elie Luzac (1721-1796) produit dans ses ecrits une parole dialogique (Bakhtine) qui oscille entre l’assertion et le deni. Descendant de refugies huguenots, Luzac condamne ce qu’il publie et publie ce qu’il condamne. Ce begaiement discursif se materialise en particulier dans la publication de L’homme plus que machine (1748) qui cite les theses de La Mettrie pour les contester. Faisant suite au succes de scandale de la version anglaise de L’homme machine (Man a Machine, 1749), une traduction anglaise de L’homme plus que machine, Man more than a Machine, voit le jour en 1752. La presente contribution examine la facon dont la voix appelee ici enarrative du traducteur efface les atermoiements du texte original pour lui substituer un discours dont le caractere explicitement antimaterialiste contraste avec les vehemences rhetoriques de Man a Machine.

Biografia do Autor

Lieve Jooken, Universiteit Gent

Lieve Jooken est professeur  au département de Traduction, interprétation et communication de l'université de Gand (Belgique), où elle enseigne les institutions et la civilisation britanniques, ainsi que les compétences en matière de recherche en linguistique appliquée. Elle a consacré sa thèse de doctorat (KU Leuven) à l'étude des conceptions linguistiques de James Burnet, Lord Monboddo et aux thèses dix-huitiémistes sur l'origine des langues. Ses recherches récentes portent sur la traduction el les transferts culturels franco-britanniques à l'époque des Lumières. Elle publie en collaboration avec Guy Rooryck entre autres sur les traductions de Locke, La Mettrie, Luzac, Voltaire et Rousseau. E-mail : Lieve.Jooken@UGent.be

Guy Rooryck, Universiteit Gent

Guy Rooryck est professeur à l'université de Gand (Belgique) où il dirige la section de français du département  de Traduction, interprétation et communication.  Il enseigne la pratique de la traduction, la littérature et l’histoire de la civilisation françaises. Il a publié une thèse sur les Mémoires de Saint-Simon (Droz) et est traducteur littéraire. Ses travaux plus récents portent sur les rapports interculturels entre la France et la Grande Bretagne à l’époque des Lumières. Il publie en collaboration avec Lieve Jooken entre autres sur les traductions de Locke, La Mettrie, Luzac, Voltaire et Rousseau. E-mail : Guy.Rooryck@UGent.be

Referências

Bakhtine, Mikhail. Esthétique et théorie du roman. Traduit du russe par Daria Olivier. Paris: Gallimard, 1978.

Bayle, Pierre. “Kuchlin, Jean.” Dictionnaire historique et critique. Rotterdam: Reinier Leers, 1697.

Bots, Hans, et Schillings, Jan. Lettres d’Elie Luzac à Jean Henri Samuel Formey (1748-1770). Regard sur les coulisses de la librairie hollandaise du XVIIIe siècle. Paris: Honore Champion, 2001.

Corpus. Revue de philosophie. N° 5/6, La Mettrie. 1987.

Anonyme [Formey, Jean Henri Samuel]. Pensées raisonnables opposées aux Pensées philosophiques avec un essai critique sur le livre intitulé Les Moeurs. Berlin : Chretien Frederic Voss [Leyde : Elie Luzac], 1749.

Genette, Gerard. Palimpsestes. Paris: Seuil, 1982.

Genette, Gerard. Seuils. Paris: Seuil, 1987.

Kossmann, Ernst Heinrich. “Verlicht conservatisme: over Elie Luzac.” Politieke theorie en geschiedenis. Amsterdam: Bert Bakker, 1987: 234-248.

Anonyme [La Mettrie, Julien Offray de]. L’homme machine. Leyde: Elie Luzac fils, 1748.

D’Argens, marquis [La Mettrie, Julien Offray de]. Man a Machine. London: W. Owen, 1749.

Anonyme [Luzac, Elie]. L’homme plus que machine. Londres [Leyde: Elie Luzac fils], 1748.

Anonyme [Luzac, Elie]. Essai sur la liberté de produire ses sentiments. Au pays libre, pour le bien public [Leyde : Elie Luzac], 1749.

Anonyme [Luzac, Elie]. Man more than a Machine. London: W. Owen, 1752.

Luzac fils, Elie. L’homme plus que machine. Seconde édition. Gottingue [Leyde]: chez l’Auteur, 1755.

Markovits, Francine. “ La Mettrie, l’anonyme et le sceptique.” Corpus. Revue de philosophie 5/6 (1987): 83-105.

Marx, Jacques. “Un grand imprimeur au XVIIIe siecle: Elie Luzac Fils (1723- 1796).” Revue belge de philologie et d’histoire 46.3 (1968): 779-786.

Anonyme [Pollier de Botens, Georges-Pierre]. Pensées chrétiennes mises en parallèle ou en opposition avec les Pensées philosophiques. Rouen: Aux depens de la compagnie, 1747.

Anonyme [Roques, Pierre]. “Examen de l’Avertissement de l’imprimeur qui a publie le livre intitule L’homme machine et quelques observations sur l’ouvrage meme.” Nouvelle Bibliothèque Germanique, octobre 1749, 328-357.

Thomson, Ann. “La Mettrie ou la machine infernale.” Corpus. Revue de philosophie 5/6 (1987): 15-26.

Van Vliet, Rietje. Elie Luzac (1721-1796). Boekverkoper van de Verlichting. Nijmegen: Vantilt, 2005.

Vaucouleur, Lydie. “ Presentation de L’homme plus que machine.” La Mettrie, L’homme plus que machine. Paris : Payot (2004): 7-24.

Publicado

06-01-2018

Como Citar

Jooken, L., & Rooryck, G. (2018). Elie Luzac et L’homme plus que machine (1748): la parole dialogique d’un imprimeur des lumieres. Cadernos De Tradução, 38(1), 197–225. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n1p197

Edição

Seção

Margins of Exile