Domestication and foreignization: an analysis of culture-specific items in official and non-official subtitles of the tv series heroes.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2011v1n27p71Abstract
O presente estudo se insere no campo de Tradução Multimídia ou Tradução Audiovisual (TAV) e parte do estudo de Espindola (2005). Esta pesquisa objetiva analisar o mesmo produto tradutório sob duas perspectivas diferentes: Legendas Oficiais (LO), traduzidas no Brasil pela empresa Drei Marc e Legendas Não-Oficiais (LNO), traduzidas pelo grupo de internautas chamado 9th Wonders. Esta pesquisa analisa os chamados Itens de Especificidade Cultural (IECs) e o tratamento dado a eles durante o processo de legendagem à luz dos conceitos de Domesticação e Estrangeirização. O episódio analisado apresentou 42 IECs que foram identificados e categorizados. As LOs apresentaram 33 IECs estrangeirizados, 07 IECs domesticados e 02 omissões. Em relação às LNOs, 32 IECs foram estrangeirizados, 08 IECs foram domesticados e 02 IECs omitidos. Durante a legendagem de Heroes, o legendador deparou-se com diversidade cultural e precisou lidar com tal diversidade e, nos poucos momentos onde houve domesticação, a estratégia empregada foi a de ajuste, ocasionando a diminuição do impacto dos elementos culturais. Quando o oposto ocorreu, a implicação foi que, ao estrangeirizar, uma sensação de ‘estrangeiro’ foi criada, possivelmente impactando o processamento ou aceitação desses elementos.Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).