CADERA, Susanne M.; WALSH, Andrew Samuel (eds). Literary Retranslation in Context, Oxford [etc.]: Peter Lang, 2017, 242 p.

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n1p260

Abstract

CADERA, Susanne M.; WALSH, Andrew Samuel (eds). Literary Retranslation in Context, Oxford [etc.]: Peter Lang, 2017, 242 p.

Autor/innen-Biografie

Piet Van Poucke, University of Ghent, Ghent

Piet Van Poucke (°1968) is associate professor in Russian language and culture and head of the Russian section of the department of Translation, Interpreting and Communication (Faculty of Arts and Philosophy, Ghent University, Belgium). He obtained his PhD (Ghent University) in 1999 with a dissertation on the early literary work of the Russian-Jewish writer Ilya Ehrenburg. He is member of the Research Centre for Literature in Translation (CLIV), steering committee of the “Russia Platform” and coordinator of the annual series of lectures organized by CERISE (Centre for Russian International Socio-political and Economic studies, Ghent University).

Literaturhinweise

CADERA, Susanne M.; WALSH, Andrew Samuel (eds). Literary Retranslation in Context, Oxford [etc.]: Peter Lang, 2017, 242 p.

Veröffentlicht

2019-01-10

Zitationsvorschlag

Poucke, P. V. (2019). CADERA, Susanne M.; WALSH, Andrew Samuel (eds). Literary Retranslation in Context, Oxford [etc.]: Peter Lang, 2017, 242 p. Cadernos De Tradução, 39(1), 260–267. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n1p260

Am häufigsten gelesenen Artikel dieser/dieses Autor/in