Apresentação: Leitura, Tradução e Cognição
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2020v40nesp2p10Abstract
Apresentação Leitura, Tradução e Cognição
Literaturhinweise
Gagné, Ellen. D.; Yekovich, Carol Walker; Yekovich, Frank R. The cognitive psychology of school learning. New York: Harper Collins College Publishers, 1993.
Kintsch, Walter; Van Dijk, Teun A. Toward a model of text comprehension and production. Psychological review. 85.5, (1978): 363-394.
Seleskovitch, Danica; Lederer, Marianne. “The Interpretation Process”. In: A systematic approach to teaching interpretation. Registry of Interpreters for the Deaf, (1989): 21-26.
Schwieter, John W.; Ferreira, Aline (a). “Bilingualism in cognitive translation and interpreting studies”. The handbook of translation and cognition. Schwieter, John W. and Aline Ferreira (Eds.). Malden, MA, EUA: Wiley Blackwell, 2017, pp. 144-164.
Schwieter, John W.; Ferreira, Aline (b). “Bilingualism, translation, and interpreting”. Malmkjær, Kirsten. (Ed.). The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics. Routledge, Abingdon, Oxon, Reino Unido e Nova York, NY, EUA: Routledge, 2018, pp. 251-266.
Van Dijk, Teun Adrianus; Kintsch, Walter. Strategies of discourse comprehension. New York: Academic Press, 1983.
Venuti, Lawrence. “Translation, simulacra, resistance”. Translation Studies. 1.1, (2008): 18-33.
Downloads
Veröffentlicht
Zitationsvorschlag
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
Copyright (c) 2020 Cadernos de Tradução

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).

















































