O Divã de Goethe no Brasil: Uma Dança da Poesia, Harmônica no Tumulto

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e83954

Abstract

Este ensaio enfoca o mais amplo ciclo lírico de Johann Wolfgang von Goethe sob o ensejo da publicação, em 2020, de sua primeira tradução integral em português, assinada por Daniel Martineschen: Divã ocidento-oriental (Estação Liberdade). Posição de destaque nas considerações sobre os procedimentos mobilizados pelo tradutor ocupam os poemas “Anelo abençoado” (Livro do Cantor”), também traduzido por Manuel Bandeira, e “Gingo biloba” (Livro de Zuleica”). Nesse contexto, o ensaio recorre ainda à tipologia tripartite sobre a arte da tradução que Goethe esboçou no texto em prosa (“Notas e ensaios para uma melhor compreensão do Divã”) que acompanha os 12 livros de poemas. Por fim procurou-se relacionar o Divã à concepção goethiana de Literatura Mundial (Weltliteratur), na qual entraram também canções “brasileiras” em língua tupi.

Autor/innen-Biografie

Marcus V. Mazzari, Universidade de São Paulo

possui graduação em Letras Alemão pela Universidade de São Paulo (1981), mestrado em Letras (Língua e Literatura Alemã) pela Universidade de São Paulo (1988), doutorado em Germanística - Freie Universitaet Berlin (1994) e livre-docência pela Universidade de São Paulo (2008). Atualmente é professor da Universidade de São Paulo. Vice-chefe do Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada entre janeiro de 2006 e julho de 2009. Chefe do DTLLC de agosto de 2009 a agosto de 2011. Membro associado do Goethe-Institut São Paulo desde 2006. Presidente da Associação Goethe do Brasil, fundada em março de 2009. Membro, desde 2002, do Laboratório de Memória e História Oral Simone Weil (Instituto de Psicologia da USP). Professor convidado (Literatura Brasileira) no Instituto Latino-americano (Lateinamerika-Institut, Universidade Livre de Berlim) em outubro e novembro de 2004 e na Université Paris 8 (Vincennes-Saint-Denis) entre setembro de 2014 e janeiro de 2015. Coordenador editorial da coleção Thomas Mann, que começou a ser publicada pela Companhia das Letras em 2015. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura Comparada, atuando principalmente nos seguintes temas: Goethe, "Fausto", romance de formação, "Grande sertão: veredas", poesia e narrativa brasileira e alemã.

Literaturhinweise

Alighieri, Dante. Convívio. Tradução de Emmanuel França de Brito. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.

Barrento, João. “Poesia. A glorificação do sensível”. Revista Estudos Avançados, 33. 96, mai/ago (2019): 317 – 337.

Benjamin, Walter. “Goethe”. Tradução de Irene Aron e Sidney Camargo. Ensaios reunidos: Escritos sobre Goethe. Marcus Vinicius Mazzari (Ed.). São Paulo: Duas Cidades/Editora 34, 2009.

Campos, Haroldo de. Deus e o diabo no Fausto de Goethe. São Paulo: Perspectiva, 2005.

Cervantes, Miguel de. O engenhoso fidalgo D. Quixote de La Mancha (Primeiro Livro). Tradução de Sérgio Molina. São Paulo: Editora 34, 2002.

Eckermann, Johann Peter. Conversações com Goethe nos últimos anos de sua vida. Tradução de Mario Luiz Frungillo. São Paulo: Editora UNESP, 2016.

Goethe, Johann Wolfgang v. De minha vida. Poesia e verdade. Tradução de Maurício M. Cardozo. São Paulo: Editora UNESP, 2017.

Goethe, Johann Wolfgang v. Divã ocidento-oriental. Traduzido por Daniel Martineschen. São Paulo: Estação Liberdade, 2020.

Goethe, Johann Wolfgang v. Faust I. Werke. Weimarer Ausgabe. Munique: DTV, 1987. 14 v.

Goethe, Johann Wolfgang v. Goethes Werke. Organizado por J. G. Cotta. Stuttgart; Tübingen: 1840. 2 v.

Goethe, Johann Wolfgang v. “Ilimitado”. Fevereiro. 7 (2014). Revista Fevereiro. Disponível em: http://www.revistafevereiro.com/pag.php?r=07&t=16.

Goethe, Johann Wolfgang v. Obras completas. Editado por Rafael C. Assens. Madrid: Santillana/Aguiar, 2004. 3 v.

Goethe, Johann Wolfgang v. Os Sofrimentos do Jovem Werther. Tradução de Cláudia Dornbusch. Rio de Janeiro: Antofágica, 2020.

Goethe, Johann Wolfgang v. Tag- und Jahreshefte. Autobiographische Schriften. Goethes Werke. Hamburger Ausgabe. Munique: DTV, 1988. 10 v.

Goethe, Johann Wolfgang v. West-östlischer Divan. Editado por Hendrik Birus. Frankfurt: Deutscher Klassiker Verlag, 2010.

Goethe, Johann Wolfgang v. Wilhelm Meisters Wanderjahre. Hamburger Ausgabe (v. 8: Romane und Novellen II – organizado e comentado por Erich Trunz). Munique: DTV, 1998. 14 v.

Hegel, Georg Wilhelm Friedrich. Ästhetik. Berlim e Weimar: Aufbau Verlag, 1976. 2 v.

Veröffentlicht

2021-09-30

Zitationsvorschlag

Mazzari, M. V. . (2021). O Divã de Goethe no Brasil: Uma Dança da Poesia, Harmônica no Tumulto. Cadernos De Tradução, 41(3), 338–363. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e83954