Mme de staël: Literature and translation
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2015v35nesp1p75Abstract
This paper presents, at first, a theoretical reflection on the concept of Comparative Literature, mainly connected to the otherness and foreign dimension. We then show how and why the book De la littérature considérée dans ses rapports avec les Institutions sociales [On Literature Considered in its Relations with Social Institutions] from Madame de Staël is considered a real "comparative" work. Finally, we will examine how interculturalism and perfectibility according to the writer point of view involve translation in order to contribute to the development of Letters by the knowledge of other liteculturas.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).