The translation of the modal particle wohl into portuguese: an investigation of the processing effort of brazilians and germans participants
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n3p352Abstract
Using the Relevance Theory as guideline we investigate the processing effort of the modal particle (MP) wohl in the linguistic pair german/portuguese in post-editing tasks. As experimental background, we use three distinct research tools: the program Translog-II; the eyetracker Tobii T60; retrospective reports (free and guided). Sixteen participants, eight Brazilian and eight German, post-edited to Portuguese three machine translation inputs in German containing the MP wohl in three different positions related to the same sentence. The results here presented tend to confirm the hypothesis by GUTT (1998) and the study on processing analysis performed by ALVES (2007), which show that the relation between effort and effect does not obey a linear relation among themselves. Therefore, the analysis of how modal particles are processed in post-editing tasks tends to show that different cognitive environments imply distinct allocation of the minimum cognitive effort needed to achieve a relevant contextual effect.References
ABRAHAM, Werner. Introduction. In: ABRAHAM, Werner (Ed.). Discourse particles. Descriptive and theoretical investigations on the logical, syntactic, and pragmatic properties of discourse particles in German. Amsterdam: John Benjamins, 1991a. p. 1-10.
ABRAHAM, Werner. Discourse Particles in German: How does their illocutive force come about? In: Abraham, Werner (Ed.). Discourse particles. Descriptive and theoretical investigations on the logical, syntactic, and pragmatic properties of discourse particles in German. Amsterdam: Benjamins, 1991b. p. 203-252.
ABRAHAM, Werner. Sprecherdeixis und Merkmaldistributionsdifferential deutscher Modalitätselemente. Deutsche Sprache: Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation, Berlin, v. 40, n. 1, p. 72-95, 2012.
AQUINO, Marceli. A força comunicativa das partículas modais alemãs no ensino de línguas. Diálogo das Letras, Pau dos Ferros, v. 1, n. 2, p. 103-115, 2012.
AQUINO, Marceli. O esforço de processamento das partículas modais doch e wohl em tarefas de pós-edição: uma investigação processual no par linguístico alemão/português. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2016.
AQUINO, Marceli. O processamento das partículas modais alemãs em tarefas de pós-edição. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 20, n. 30, p. 65-85, 2017.
AQUINO, Marceli. O questionário como ferramenta no ensino de partículas modais alemãs. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 20, n. 30, p. 65-85, 2017.
GUTT, Ernst-August. Translation and relevance: cognition and context. Cambridge: Blackwell, 1991.
GUTT, Ernst-August. Translation and relevance: cognition and context. 2nd ed. Manchester: St. Jerome, 2000.
GUTT, Ernst-August. Challenges of metarepresentation to translation competence. In: FLEUSCHMANN, Eberhard; SCHIMITT, Peter A.; WOTJAK, Gerd (Ed.). Tagungsberichte der LICTRA (Leipzig International Conference on Translation Studies). Tübingen: Stauffenberg, 2005. p. 77-89.
HELBIG, Gerhard. Lexikon deutscher Partikeln. 2. ed. Leipzig: Enzyklopädie, 1990.
LEISS, Elisabeth. Epistemicity, evidentiality, and Theory of Mind (ToM). In: ABRAHAM, Werner; LEISS, Elisabeth (Ed.). Modality and theory of mind: elements across languages. Berlin: De Gruyter, 2012. p. 37-66.
MÖLLERING, Martina. Teaching German modal particles: a corpus-based approach. Language, Learning & Technology, v. 5, n. 3, p. 130-151, 2001.
SPERBER, Dan; WILSON, Deirdre. Relevance: communication and cognition. 2. ed. Oxford (UK): Blackwell, 1995.
SPERBER, Dan; WILSON, Deirdre. Teoria da Relevância. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, v. 5, número especial, p. 221-268, 2005.
THURMAIR, Maria. Modalpartikeln und ihre Kombinationen. Tübingen: Niemeyer, 1989. (Linguistische Arbeiten, 223).
ZIMMERMANN, Malte. Zum Wohl: Diskurspartikeln als Satztypmodifikatoren. Linguistische Berichte 199, p. 253-286, 2004.
ZIMMERMANN, Malte.Contrastive Focus and Emphasis. Acta Linguistica Hungarica 55, p. 347-360, 2008.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).