Interview with Rita De Maeseneer: "Belgium, far away from Cochabamba"
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2020v40nespp188Abstract
Interview with Rita De Maeseneer: "Belgium, far away from Cochabamba"References
Alvstad, Cecilia. “Anthropology over Aesthetics: On the Poetics of Movement and Multilingualism in Three Translations of Yuri Herrera’s Señales que precederán al fin del mundo”. Literatura latinoamericana mundial. Dispositivos y disidencias, edited by Gustavo Guerrero; Jorge L. Locane; Benjamin Loy and Gesin Müller, Berlin: De Gruyter, 2020, pp. 223-241.
Daz, Junot. The brief wondrous life of Oscar Wao. Londres: Penguin, 2008.
De Maeseneer, Rita (a). “La recepción de las literaturas cubana y dominicana (2001-2018) en algunos países europeos”. Novísimas. Las narrativas latinoamericanas y española de siglo 21, edited by Ana Gallego Cuiñas, Madrid/ Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. En prensa.
De Maeseneer, Rita (b). “La recepción de la literatura dominicana en algunos países europeos (2000-2018), un estudio de caso de una literatura ‘periférica’”. Romance Notes. 59.2 (2019): 371–82.
De Maeseneer, Rita (c). “’Aprende el difícil’. Junot Díaz, Josefina Báez y las literaturas nacionales”. Pasavento. Revista de estudios hispánicos. II.2 (2014): 345-357.
De Maeseneer, Rita (d). “Junot Díaz, ¿escritor latinoamericano?”. Cuadernos del CILHA (Centro Interdisciplinario de Literatura).15.20, (2014): 114-128.
De Maeseneer, Rita (e). “Devorando a lo cubano: una lectura gastrocrítica de textos relacionados con el siglo XIX y el Período Especial.”. Devorando a lo cubano. (2012): 1-312.
De Maeseneer, Rita (f). Seis ensayos sobre narrativa dominicana contemporánea. Santo Domingo de Guzmán: Banco Central de la República Dominicana, 2011.
De Maeseneer, Rita (g). Encuentro con la narrativa dominicana contemporánea. Madri: Iberoamericana Vervuert, 2006.
De Maeseneer, Rita (h). El festín de Alejo Carpentier-Una lectura culinariointertextual. Genevra: Librairie Droz, 2003.
De Maeseneer, Rita; Salvador, Mercado Rodríguez. Ocho veces Luis Rafael Sánchez. Madrid: Verbum, 2008.
Ette, Ottmar. “Islands, Borders, and Vectors”. Caribbean Interfaces, edited by Lieven D’Hulst; Liesbeth De Bleeker and Nadia Lie, Amsterdam/New York: Rodopi, 2007, pp. 109-151.
Gewecke, Frauke. “Latino/a Literature in Western Europe”. The Routledge Companion to Latino/a Literature, edited by Suzanne Bost and Frances R. Aparicio, New York: Routledge, 2013, pp. 107-115.
Marling, William. Gatekeepers. The Emergence of World Literature & the 1960s.Oxford: Oxford University Press, 2016.
Sánchez, Rita Indiana Hernández. Hecho en Saturno. México: Océano, 2019.
Santos-Febres, Mayra; Castillo, Debra A. Sirena Selena vestida de pena. Florida: Stockcero, Inc, 2008.
Thomas, Franssen; Kuipers, Giselinde. “Coping with Uncertainty, Abundance and Strife: Decision-making Processes of Dutch Acquisition Editors in the Global Market for Translations”. Poetics. 41.1, (2013): 48–74.
Volpi, Jorge. El insomnio de Bolívar. Cuatro consideraciones intempestivas sobre América Latina en el siglo XXI. Barcelona: Mondadori, 2009.
Yildiz, Yasemin. Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition. New York: Fordham University Press, 2012.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).