Equivalência: Sinônimo de Divergência.

Authors

  • Alessandra Ramos Oliveira Universidade de Brasília – University College Dublin

DOI:

https://doi.org/10.5007/%25x

Abstract

This paper is aimed at evaluating the relevance of the concept of equivalence for contemporary translation theory, based on a brief survey of how that concept was perceived in three different theoretical schools of thought, which can be considered as representatives of the main positions relating to the concept of equivalence. The analysis of those theoretical perspectives, namely, the linguistic approach, the historical-descriptive approach and the deconstructionist approach, with regard to equivalence and translation itself, shows us that translation theory was never indifferent to the growing affiliation of science and philosophy to the positions linked to post-modernism and to the recognition of the absence of consensual paradigms.

Published

2007-04-30

How to Cite

Oliveira, A. R. (2007). Equivalência: Sinônimo de Divergência. Cadernos De Tradução, 1(19), 97–114. https://doi.org/10.5007/%x