Frankenstein e o Tradutor

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e79198

Resumo

Alberto Manguel, ao comparar traduções de um determinado texto para diferentes idiomas, chega à conclusão de que o texto muda de identidade de uma língua para a outra, mas, ainda assim, permanece o mesmo. Mas como é que o texto pode permanecer o mesmo diante dessas identidades sempre cambiantes? Ou, o que permite dizer que traduções de um mesmo texto são um só texto? Manguel, que compara o texto a uma pessoa e, citando um antigo enigma filosófico, se pergunta, então, “se uma pessoa que teve cada parte de seu corpo substituída por órgãos e membros artificiais continua a ser a mesma pessoa”, ou seja, “em qual dos nossos membros reside nossa identidade: Em que elemento de um poema reside o poema?”.   

Biografia do Autor

Dirce Waltrick do Amarante, Universidade Federal de Santa Catarina

Ensaísta, tradutora e escritora. Professora do Curso de Artes Cênicas da UFSC e do Curso de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (UFSC). Tem livros publicados na área de tradução, teoria literária, teatro e literatura infantil e juvenil. Coedita a Revista de Arte e Cultura "Qorpus" (ISSN 2237-0617). Com Vitor Alevato do Amaral, lidera o grupo de pesquisa Estudos Joycianos no Brasil. É membro do Núcleo de Pesquisa de Estudos sobre Samuel Beckett (USP). Organiza o Bloomsday de Fpolis, com o prof. Sérgio Medeiros (UFSC) e com a profa. Clélia Mello, desde 2002. Colabora em jornais e revistas de circulação nacional.

Referências

Aslanov, Cyril. A tradução como manipulação. São Paulo: Editora Perspectiva: Casa Guilherme de Almeida, 2015.

Barroso, Ivo. “O corvo” e suas traduções. São Paulo: Sesi -SP Editora, 2008.

Manguel, Alberto. Uma história natural da curiosidade. Tradução: Paulo Geiger. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.

Rónai, Paulo. A tradução vivida. Rio de Janeiro: José Olympio, 2012.

Shelley, Mary. Frankenstein ou o Prometeu moderno. Tradução: Bruno Gambarotto. São Paulo: Hedra, 2013.

Downloads

Publicado

03-05-2022

Como Citar

Amarante, D. W. do. (2022). Frankenstein e o Tradutor. Cadernos De Tradução, 42(1), 1–12. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e79198