Autores polacos em tradução portuguesa (1855-2010): um levantamento preliminar.
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2011v2n28p97Resumen
O principal intuito do presente artigo reside na apresentação de dados preliminares sobre autores polacos traduzidos para português europeu e publicados em volume entre 1855 e 2019. O artigo inicia-se com uma breve amostragem do objecto de estudo e de definições operativas aplicadas na selecção do corpus. Subsequentemente, são dadas respostas a uma selecção de quatro perguntas focadas nos autores traduzidos. Os tópicos seleccionados são os seguintes: (a) o número total de autores polacos traduzidos para o português, a frequência e os possíveis motivos da sua importação pelo sistema português de chegada, (b) a evolução do perfil geral dos autores ao longo dos anos, (c) a identificação dos autores mais traduzidos e, por fim, (d) as possíveis razões da predominância dos autores polacos mais traduzidos no mercado editorial português. O artigo termina com uma apresentação sucinta de conclusões e de pistas para uma investigação futura.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).