Sobre a Lenha, Labareda Sou: Poética da Memória em um Canto Ritual Krahô
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39nespp227Resumo
Apresento aqui a transcrição e a tradução da letra de um canto krahô, povo ameríndio falante de uma língua Jê e que vive no norte do estado do Tocantins. Este canto é um exemplar de um dos diversos gêneros de arte verbal encontrados entre os Krahô e que constituem formas
expressivas centrais em seu vasto e complexo sistema ritual. Proponho aqui um exercício cruzado em que o comentário etnográfico enriquece a tradução e o comentário sobre a tradução enriquece a etnografia, ambos movimentos contribuindo para uma compreensão mais detalhada do texto e de seu contexto. A partir disso, interpreto esse canto como uma reflexão
sobre seu próprio processo de transmissão e como local de elaboração de uma poética da memória.
Referências
CHAUMEIL, Jean-Pierre. Bonnes, flutes and the dead: memory and funerary treatments in Amazonia. In: Fausto, Carlos; Heckenberger, Michael. Time and memory in indigenous Amazonia: anthropological perspectives. Gainesville: University Press of Florida, 2007, p. 243-283.
CARNEIRO DA CUNHA, Manuela. Os mortos e os outros: uma análise do sistema funerário e da noção de pessoa entre os índios Krahô. São Paulo: Editora Hucitec, 1978.
Cesarino, Pedro de Niemeyer. Oniska: poética do xamanismo na Amazônia. São Paulo: Perspectiva/Fapesp, 2011.
CHIARA, Vilma. L’homme et l’espace chez les indiens Krahô. État de Goiás (Brésil). Tese de doutorado. Paris: École des hautes Études em Sciences Sociales, 1982.
DÉLÉAGE, Pierre. Le chant de l’anaconda: l’apprentissage du chamanisme chez les Sharanahua (Amazonie occidentale). Nanterre: Société d’Ethnologie, 2009.
FRANCHETTO, Bruna. Falar Kuikuro: estudo etnolinguístico de um grupo karibe do Alto-Xingu. Tese de doutorado. Rio de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ, 1986.
FRANCHETTO, Bruna.Traduzindo tolo: ‘eu canto o que ela cantou que ele disse que...’ ou ‘quando cantamos somos todas hipermulheres’. Estudos de Literatura brasileira contemporânea, [s.l], 53 (2018): 23-43. Disponível em: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S231640182018000100023&script=sci_abstract&tlng=pt. Acesso em: 15 ago. 2019.
GRAHAM, Laura. Performing dreams: The discourse of Immortality among the Xavante of Central Brasil. Austin: University of texas Press, 2003.
GUERREIRO JÚNIOR, Antonio Roberto. Ancestrais e suas sombras: uma etnografia da chefia Kalapalo e seu ritual mortuário. Campinas: Editora da Unicamp, 2016.
HEURICH, Guilherme Orlandini. Música, morte e esquecimento na arte verbal Araweté. Tese de doutorado. Rio de Janeiro: Museu Nacional/UFRJ, 2015.
MELATTI, Julio Cesar. Outras versões de mitos krahô. Página do Melatti. Disponível em: http://www.juliomelatti.pro.br/craodados/craomitos.pdf. Acesso em: 15 ago. 2019.
MORIM DE LIMA, Ana Gabriela. Brotou batata pra mim: cultivo, gênero e ritual entre os Krahô (TO). Tese de doutorado. Rio de Janeiro: UFRJ, 2015.
PACKER, Ian. Mẽ aquêtjê jakàmpê – No lugar de teus antepassados: um chamado ao pátio krahô. Revista Linguística. 15.1 (2019a): 231-270. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/25568. Acesso em: 15 out. 2019.
PACKER, Ian. Krahô – Pootyt’s chant. In: McCabe, Chris. Poems from the edge of extinction: an anthology of poetry in endangered languages. London:Chambers, 2019b, p.72-78
SEEGER, Anthony. Por que cantam os Kisedjê. Tradução Guilherme Werlang. São Paulo: Cosac & Naify, 2015.
SCHERZER, Joel. Kuna ways of speaking. Austin: University of Texas Press, 1983.
SCHERZER, Joel. Verbal art in San Blas. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1990.
SCHERZER, Joel; URBAN, Greg, (ed). Native South American Discourse. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).

















































