Anthropophagic parody and/as decolonial critique: Verissimo, Shakespeare, and literary devouring

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-8026.2025.e105076

Palavras-chave:

Anthropophagy, Parody, Decoloniality, Shakespeare, Verissimo

Resumo

Este artigo investiga o potencial decolonizador da paródia antropofágica em A décima segunda noite (2006), de Luis Fernando Verissimo, um romance que reimagina Noite de Reis, de William Shakespeare, a partir do conceito de antropofagia cultural de Oswald de Andrade. Ao transpor a peça para um contexto brasileiro, a obra subverte a centralidade hierárquica de Shakespeare no cânone ocidental. O narrador-papagaio, Henri, encarna esse processo ao mimetizar e distorcer o texto shakespeariano em um diálogo carnavalesco que, ao mesmo tempo, homenageia e critica sua fonte. Dialogando com teóricos pós-coloniais e da literatura como Walter Mignolo e Linda Hutcheon, o artigo argumenta que a paródia antropofágica opera como um ato de desobediência epistêmica, permitindo que um escritor brasileiro se aproprie e reconfigure o legado de Shakespeare. Por meio de rupturas linguísticas, narrativas e temáticas, A décima segunda noite demonstra como a paródia antropofágica pode desmantelar epistemologias coloniais, evidenciando o potencial subversivo da literatura brasileira para se engajar criticamente com tradições culturais globais e afirmar sua própria agência criativa.

Biografia do Autor

Caio Antônio Nóbrega, Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia da Paraíba

Caio Antônio Nóbrega é doutor em Letras pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal da Paraíba (PPGL-UFPB). Atualmente, é professor de Teoria Literária e Língua Inglesa no Instituto Federal da Paraíba (IFPB).

Referências

Amorim, Marcel Alvaro. “Da Adaptação à Transconstrução: Antropofagia como uma Metodologia Translocal.” Acta Scientiarum: Language and Culture, vol. 40, no. 2, 2018, pp. 1–12.

Andrade, Oswald de. “Anthropophagous [Anthropophagic] Manifesto.” Sibila: Revista de Poesia e Cultura, translated by Maria do Carmo Zanini, 2009, https://sibila.com.br/english/anthropophagic-manifesto/2686. Accessed 15 Dec. 2024.

Bakhtin, Mikhail. Rabelais and His World. Translated by Hélène Iswolsky, Indiana UP, 1984.

Bloom, Harold. The Western Canon: The Books and School of the Ages. Houghton Mifflin Harcourt, 1994.

Bloom, Harold. Shakespeare: The Invention of the Human. Riverhead Books, 1998.

Campos, Haroldo de. “The Rule of Anthropophagy: Europe under the Sign of Devoration.” Baroque New Worlds: Representation, Transculturation, Counterconquest, edited by Lois Parkinson Zamora and Monika Kaup, Duke UP, 2010, pp. 319–40.

Dentith, Simon. Parody. Routledge, 2000.

Garcia, Luis Fellipe. “Only Anthropophagy Unites Us – Oswald de Andrade’s Decolonial Project.” Cultural Studies, vol. 34, no. 1, 11 Dec. 2018, pp. 122–42, https://doi.org/10.1080/09502386.2018.1551412.

Greenblatt, Stephen. Will in the World: How Shakespeare Became Shakespeare. W. W. Norton & Company, 2016.

Hutcheon, Linda. A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms. 2nd ed., U of Illinois P, 2000.

Keenan, Siobhan, and Dominic Shellard. “Introduction.” Shakespeare’s Cultural Capital: His Economic Impact from the Sixteenth to the Twenty-First Century, edited by Siobhan Keenan and Dominic Shellard, Palgrave Macmillan, 2016, pp. 1–12.

Klengel, Susanne. “From ‘Cultural Cannibalism’ to Metalinguistic Novel-Writing.” Intellectual News, vol. 6, no. 1, 2000, pp. 57–65.

Korkut, Nil. Kinds of Parody: From the Medieval to the Postmodern. PhD diss., Middle East Technical University, 2005.

Lanier, Douglas. “Shakespeare and Cultural Studies: An Overview.” Shakespeare, vol. 2, no. 2, 2006, pp. 228–48.

Mignolo, Walter D. The Darker Side of Western Modernity: Global Futures, Decolonial Options. Duke UP, 2011.

Mignolo, Walter D. “What Does It Mean to Decolonize?” On Decoloniality: Concepts, Analytics, Praxis, edited by Walter D. Mignolo and Catherine E. Walsh, Duke UP, 2018. Kindle ed.

Refskou, Anne Sophie, Marcel Alvaro Amorim, and Vinicius Mariano Carvalho. “Introduction.” Eating Shakespeare: Cultural Anthropophagy as Global Methodology, edited by the same, Bloomsbury Academic, 2019. Kindle ed.

Resende, Aimara da Cunha. “Introduction: Brazilian Appropriations of Shakespeare.” Foreign Accents: Brazilian Readings of Shakespeare, edited by Aimara da Cunha Resende, Associated UP, 2002, pp. 11–41.

Shakespeare, William. Macbeth. Cambridge UP, 1997.

Shakespeare, William. Twelfth Night: Or, What You Will. Cambridge UP, 2004.

Shohat, Ella, and Robert Stam. Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. 2nd ed., Routledge, 2014.

Singh, Jyotsna G. Shakespeare and Postcolonial Theory. Bloomsbury Academic, 2019.

Spivak, Gayatri Chakravorty. Can the Subaltern Speak?: Reflections on the History of an Idea. Columbia UP, 2010.

Thomas, Julia. Shakespeare’s Shrine: The Bard’s Birthplace and the Invention of Stratford-upon-Avon. U of Pennsylvania P, 2012.

Verissimo, Luis Fernando. A Décima Segunda Noite. Objetiva, 2006.

Weldt-Basson, Helene Carol. “Parody and Ideology.” Postmodern Parody in Latin American Literature: The Paradox of Ideological Construction and Deconstruction, edited by Helene Carol Weldt-Basson, Palgrave Macmillan, 2018, pp. 1–27.

Zamora, Lois Parkinson, and Monika Kaup. “Editors’ Note.” Baroque New Worlds: Representation, Transculturation, Counterconquest, edited by the same, Duke UP, 2010, pp. 316–18.

Publicado

2025-07-01

Edição

Seção

Estudos Literários e Culturais

Categorias