Uso do Inglês como Meio de Instrução (EMI) no Brasil e em Flandres (Bélgica): Um Estudo Comparativo

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-8026.2020v73n1p217

Resumo

The objective of this study is to discuss the adoption of English as a Medium of Instruction (EMI) in the Brazilian and Flemish contexts, considering the influence of globalization and internationalization on the languages in higher education. To reach this goal, a bibliographic research was carried out, in order to analyze documents related to language teaching/learning, including books, journals, government documents, official websites and reports from international organizations. Information collected comprised the data retrieved in Brazil and in Flanders, in order to generate discussions around challenges and opportunities for adopting EMI in these contexts. The study concludes that some actions are necessary for overcoming some challenges identified, such as the creation of local support units (for languages) at universities, for the preparation and implementation of EMI courses.  

Biografia do Autor

Marcelo Kremer, Ghent University

Ghent University.

Department of Educational Studies.

PhD Student.

Referências

Adams, J. (2013). The fourth age of research (comment). Nature, 497, 557-560.

Altbach, P. G., & Knight, J. (2007). The internationalization of higher education: motivations and realities. Journal of Studies in International Education, 11(3/4), 290-305.

Albuquerque, C. P., Seixas, A. M., Oliveira, A. L., Ferreira, A. G., Paixão, M. P., & Paixão, R. P. (2019). Higher Education after Bologna: challenges and perspectives. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.

Ball, P., & Lindsay, D. (2012). Language demands and support for English-medium instruction in tertiary education: learning from a specific context. In A. Doiz; D. Lasagabaster; J. M. Sierra (Eds.). English-Medium Instruction at Universities: global challenges (pp. 44-61). Bristol: Multilingual Matters.

Baumvol, L. K., & Sarmento, S. (2016). A internacionalização em casa e o uso de inglês como meio de instrução. In M. S. Beck et al. (Eds.) Echoes: further reflections on language and literature (pp. 65-82). Florianópolis, EdUFSC.

Beelen, J., & Jones, E. (2015). Redefining Internationalization at Home. In A. Curaj et al. (Eds.) The European Higher Education Area (pp. 59-72). Cham: Springer.

Bianchetti, L., & Magalhães, A. M. (2015). Declaração de Bolonha e internacionalização da educação superior: protagonismo dos reitores e autonomia universitária em questão. Revista Avaliação, 20(1), 225-249.

Bologna Declaration (1999). The Bologna Declaration of 19 June 1999. Joint declaration of the European Ministers of Education. Retrieved on May 31, 2019 from: http://www.ehea.info/cid100210/ministerial-conference-bologna-1999.html

Bradford, A. (2016). Toward a typology of implementation challenges facing English-Medium Instruction in higher education: evidence from Japan. Journal of Studies in International Education, 20(4), 339-356.

Byun, K., Chu, H., Kim, M., Park, I., Kim, S., & Jung, J. (2011). English-medium teaching in Korean higher education: policy debates and reality. Higher Education 62, 431-449.

Coleman, J. A. (2006). English-medium teaching in European Higher Education. Language Teaching, 39(1), 1-14.

Dafouz, E., Camacho, M., & Urquia, E. (2014). ‘Surely they can’t do as well’: a comparison of business students’ academic performance in English-medium and Spanish-as-first-language-medium programmes. Language and Education 28(3), 223-236.

Dalton-Puffer, C. (2012). A postscript on institutional motivations, research concerns and professional implications. AILA Review, 25, 101-103.

Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction: a growing global phenomenon. London: British Council.

Deroey, K. (2013). Relevance marking in lectures: a corpus-based study (Doctoral dissertation, Ghent University, Ghent, Belgium).

Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2013). English-Medium Instruction at Universities: global challenges. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Dowle, M. (2016). Forewords. Guide of Brazilian Higher Education Courses in English 2016. São Paulo: British Council & FAUBAI.

European Commission (2006). Europeans and their languages (Report). Special Eurobarometer 243. Directorate General for Education and Culture. Brussels: European Commission.

Ferguson, G. (2007). The global spread of English, scientific communication and ESP: Questions of equity, access and domain loss. Ibérica, (13), 7-38.

Finardi, K. R. (2014). The slaughter of Kachru’s five sacred cows in Brazil: affordances of the use of English as an international language. Studies in English Language Teaching, 2(4), 401-411.

Finardi, K. R. (2016). Globalization and English in Brazil. In K. R. Finardi (Ed.), English in Brazil: views, policies and programs (pp. 13-32). Londrina, PR: Eduel.

Finardi, K., & Archanjo, R. (2018). Washback effects of the Science without Borders, English without Borders and Languages without Borders programs in Brazilian language policies and rights. In M. Siiner et al. (Eds.), Language Policy and Language Acquisition Planning (pp. 173-186). Cham: Springer.

Finardi, K. R., & Rojo, R. A. O. (2015). Globalization, internationalization and education: what is the connection? International e-Journal of Advances in Education (IJAEDU), 1(1), 18-25.

Freire Junior, J. C. (2016). Forewords. Guide of Brazilian Higher Education Courses in English 2016. São Paulo: British Council & FAUBAI.

Gimenez, T., Sarmento, S., Archanjo, R., Zicman, R., and Finardi, K. (2018). Guide to English as a medium of instruction in Brazilian higher education institutions 2018-2019. São Paulo: British Council.

Haus, C. (2018). Crenças de professores brasileiros de EMI sobre pronúncia. Revista X, 13(2), 123-143.

Hellekjaer, G. O. (2010). Lecture comprehension in English-medium higher education. Hermes – Journal of Language and Communication Studies, 45, 11-34.

Hildeblando, C. A., & Finardi, K. R. (2018). Internationalization and virtual collaboration: insights from COIL experiences. Revista Ensino em Foco, 1(2), 19-33.

Hu, G. (2009). The craze for English-medium education in China: driving forces and looming consequences. English Today 25(4), 47-54.

Huang, D. F. (2015). Exploring and assessing effectiveness of English medium instruction courses: the students’ perspectives. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 173, 71-78.

Ilieva, J., Killingley, P., Tsiligiris, V., & Usher, A. (2019). The shape of global higher education: international comparisons with Europe (Report supported by the British Council).

Jenkins, J. (2015). Repositioning English and multilingualism in English as a lingua franca. Englishes in Practice, 2(3), 49-85.

Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M. (2011). Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, 44(3), 281-315.

Jordão, C. M. (2016). Decolonizing identities: English for internationalization in a Brazilian university. Interfaces Brasil/Canadá, 16(1), 191-209.

Kim, J., Tatar, B., & Choi, J. (2014). Emerging culture of English-medium instruction in Korea: experiences of Korean and international students. Language and Intercultural Communication 14(4), 441-459.

Klaassen, R. G., & Bos, M. (2010). English language screening for scientific staff at Delft University of Technology. Hermes – Journal of Language and Communication Studies, 45, 61-75.

Knight, J. (2003). Updating the definition of internationalization. International Higher Education, 33, 2-3.

Knobel, M. (2012). Brazil seeks academic boost by sending students abroad. International Higher Education, 66, 15-17.

Kubota, R. (2009). Internationalization of universities: paradoxes and responsibilities. The Modern Language Journal, 93(4), 612-616.

Kumaravadivelu, B. A postmethod perspective on English language teaching. World Englishes, 22(4), 539-550.

Kuteeva, M., & Airey, J. (2013). Disciplinary differences in the use of English in higher education: reflections on recent language policy developments. Higher Education, 67(5), 533-549.

Lanvers, U., & Hultgren, A. K. (2018). The Englishization of European education: foreword. European Journal of Language Policy, 10(1), 1-11.

Law Concerning Language Regulation in Education. (1963). Wet houdende taalregeling in het onderwijs. http://www.ond.vlaanderen.be/edulex/data-base/document/document.asp?docid=12391

Leffa, V. J. (2013). Prefácio. In C. Nicolaides et al. (Eds.), Política e Políticas Linguísticas (pp. 7-10). Campinas, SP: Pontes Editores.

Leta, J., & Chaimovic, H. (2002). Recognition and international collaboration: the Brazilian case. Scientometrics, 53(3), 325-335.

Lima, M. C., & Maranhão, C. M. S. A. (2009). O sistema de educação superior mundial entre a internacionalização ativa e passiva. Revista Avaliação, 14(3), 583-610.

Lin, H. Y. (2019). Perceptions of the Englishization of higher education in Taiwan: implementation and implications. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. DOI: 10.1080/13670050.2019.1579778.

Macaro, E. (2015). English Medium Instruction: time to start asking some difficult questions. Modern English Teacher, 24(2), 4-7.

Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2017). A systematic review of English medium instruction in higher education. Language Teaching 51(1), 36-76.

Major, R. C., Fitzmaurice, S. F., Bunta, F., & Balasubramanian, C. (2002). The effects of nonnative accents on listening comprehension: implications for ESL assessment. TESOL Quarterly, 36(2), 173-190.

Manços, G. R., & Coelho, F. S. (2017). Internacionalização da ciência brasileira: subsídios para avaliação do programa Ciência sem Fronteiras. Revista Brasileira de Políticas Públicas e Internacionais, 2(2), 52-82.

Martinez, R. (2016). English as a Medium of Instruction (EMI) in Brazilian higher education: challenges and opportunities. In K. R. Finardi (Ed.), English in Brazil: views, policies and programs (pp. 191-228). Londrina, PR: Eduel

Molino, A., & Campagna, S. (2014). English-mediated instruction in Italian universities: conflicting views. In U. Ammon, J. Darquennes & S. Wright (Eds.), Sociolinguistica: International Yearbook of European Sociolinguistics (pp. 155-171). Berlin: Walter de Gruyter GmbH.

Moore, P., & Finardi, K. R. (2019). The role of English and internationalization in the South... of the North. In K. R. Finardi (Ed.), English in the South (pp. 267-293). Londrina, PR : Eduel.

Nicolaides, C. S., & Tilio, R. C. (2013). Políticas de ensino e aprendizagem de línguas adicionais no contexto brasileiro: o caminho trilhado pela ALAB. In C. Nicolaides et al. (Eds.), Política e Políticas Linguísticas (pp. 285-305). Campinas, SP: Pontes Editores.

Packer, A. L., & Menghini, R. (2006). Articles with authors affiliated to Brazilian institutions published from 1994 to 2003 with 100 or more citations: I – the weight of international collaboration and the role of networks. Anais da Academia Brasileira de Ciências, 78(4), 841-853.

Ramos, M. Y. (2018). Internacionalização da pós-graduação no Brasil: lógica e mecanismos. Revista Educação e Pesquisa, 44, 1-22.

Rogier, D. (2012). The effects of English-medium instruction on language proficiency of students enrolled in higher education in the UAE (Doctoral dissertation). University of Exeter, UK.

Schmidt-Unterberger, B. (2018) The English-medium paradigm: a conceptualisation of English-medium teaching in higher education, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(5), 527-539.

Spolsky, B. (2004). Language Policy. New York: Cambridge University Press.

Tessler, L. R. (2015). Teaching in English at the undergraduate level in a Brazilian public university. Paper presented at FAUBAI Conference 2015. Cuiabá-MS, Brazil.

Tsuneyoshi, R. (2005). Internationalization strategies in Japan: the dilemmas and possibilities of study abroad programs using English. Journal of Research in International Education, 4(1), 65-86.

van Splunder, F. (2010). English as a medium of instruction in Flemish higher education: Language and identity management in a Dutch-speaking context (Doctoral dissertation, Lancaster University, Lancaster, England).

van Splunder, F. (2014). Negotiating multilingualism in Flemish higher education. In J. W. Unger, M. Krzyżanowski, & R. Wodak (Eds.), Multilingual encounters in Europe’s institutional spaces (pp. 221–242). London: Bloomsbury.

van Splunder, F. (2016). Language Ideologies Regarding English- Medium Instruction in European Higher Education: Insights from Flanders and Finland. In E. Barakos & J. W. Unger (Eds.). Discursive Approaches to Language Policy (pp. 205-230). London: Palgrave Macmillan.

Verdu, F. C. (2017). EMI (English as a Medium of Instruction) como estratégia de Internacionalização em Casa: um estudo de caso num programa de pós-graduação em administração. In Encontro da ANPAD (EnANPAD) 2017. São Paulo, October 2017.

Vinke, A. A., Snippe, J., & Jochems, W. (1998). English-medium content courses in non-English higher education: a study of lecturer experiences and teaching behaviors. Teaching in Higher Education 3(3), 383-394.

Wächter, B. (2008). Teaching in English on the rise in European education. International Higher Education, 52, 3-4.

Wächter, B., & Maiworm, F. (2014). English-taught programmes in European higher education: the state of play in 2014. Bonn: Lemmens Medien GmbH.

Wilkinson, R. (2013). English-Medium Instruction at a Dutch university: challenges and pitfalls. In A. Doiz, D. Lasagabaster, & J. M. Sierra (Eds.) English-Medium Instruction at Universities: global challenges (pp. 3-24). Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.

Yeh, C. C. (2014). Taiwanese students’ experiences and attitudes towards English-medium courses in tertiary education. RELC Journal, 45(3), 305-319.

Publicado

2020-01-31