The relevance of translation studies

Kirsten Malmkjaer

Abstract


Most translation theorists today would like to see translation studies firmly established as an independent discipline which, although it draws on insights from other disciplines, should be subsumed under none, (Hatim and Mason, 1990; Snell-Hornby, 1988; Bassnett-McGuire, 1980). The discipline which the majority translation theorists draw on most heavily is linguistics — indeed many books on translation theory and/or practice take the form of expositions of their authors' favourite linguistic theories plus explanations of how translators can profitably draw on them — although most also acknowledge the need to incorporate insights from
areas such as philosophy, sociology, psychology, anthropology, semiotics, etc, as well.

Keywords


English Language; English



DOI: https://doi.org/10.5007/%25x

Copyright (c) 1992 Kirsten Malmkjaer

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.