Ir para o conteúdo principal Ir para o menu de navegação principal Ir para o rodapé
  • Atual
  • Arquivos
  • Anúncios
  • Sobre
    • Sobre a Revista
    • Submissões
    • Equipe Editorial
    • Declaração de Privacidade
    • Contato
Buscar
  • Cadastro
  • Acesso
  1. Início /
  2. Arquivos /
  3. n. 28 (1992)

n. 28 (1992)

Publicado: 1992-01-01

Capa

  • capa/journal cover

    Ilha do Desterro
    000
    • jpeg

Início

  • Inicio/initial

    001-006
    • PDF

Artigos

  • The relevance of translation studies

    Kirsten Malmkjaer
    025-036
    • PDF
  • Is translation a linguistic or a cultural process?

    Hans Vermeer
    037-051
    • PDF
  • Writing in no man's land: questions of gender and translation

    Susan Bassnett
    063-074
    • PDF
  • A tradução do texto técnico-científico

    Iria Werlang Garcia
    075-086
    • PDF
  • Modes of address: translation strategies or the black hole

    Patricia Anne Odber de Baubeta
    087-108
    • PDF
  • Phonological meanings in literary prose texts and their translations

    Eija Ventola
    109-132
    • PDF

Resenhas

  • Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980.

    Kirsten Malmkjaer
    169-170
    • PDF
  • Hatim, B & Mason, I Discourse and the Translator London: Longman, 1990.

    Kela Ruskanen
    179-184
    • PDF

Idioma

  • English
  • Português (Brasil)

Enviar Submissão

Enviar Submissão

Ilha do Desterro, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil. ISSN 2175-8026

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Mais informações sobre o sistema de publicação, a plataforma e o fluxo de publicação do OJS/PKP.