Like jazz... the United States according Mario de Andrade's poetry

Authors

  • Angela Teodoro Grillo São Paulo University

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-8026.2017v70n1p27

Abstract

This article is dedicated to study the poem “Nova canção de Dixie” written by Mario de Andrade in 1944 and published posthumously.  The verses thematize prejudice and racial persecution of blacks in the United States during the 1940s. From the consultation of the correspondence and compared to other writer's texts, as well as the identification of socio- historical episodes of the USA, transfigured in the verses, it was possible to interpret the Brazilian poem that mocks American democracy.

Author Biography

Angela Teodoro Grillo, São Paulo University

Doutora em Letras pelo Programa de Literatura Brasileira (USP/2015) . Mestra em Letras pelo Programa de Literatura Brasileira (USP-2010). Bacharela em Letras com Habilitação e Licenciatura em Português e Francês (USP-2007). Integra a equipe Mário de Andrade (IEB-USP), desde 2006. Autora de Sambas insonhados: o negro na perspectiva de Mário de Andrade(2016). Professora de língua portuguesa e Cultura Brasileira para imigrantes e refugiados pelo PRONATEC. Professora de Língua Portuguesa e Literatura pela ETEC Prof. Basilides de Godoy. Tem experiência nos seguintes temas: Mário de Andrade; estudos literários; estudos raciais; processo de criação; manuscritos; acervos e arquivos; Modernismo Brasileiro, Literatura afro-brasileira, ensino de Literatura Brasileira e Portuguesa, Língua Portuguesa e Língua francesa.

References

ADORNO, Theodor W. “Palestra sobre lírica e sociedade”. In: Notas de literatura I. Trad. e apresentação: Jorge de Almeida. São Paulo: Duas Cidades; Ed 34, 2003.

ANDRADE, Mário de. Poesias completas. Edição de texto apurado, anotada e acrescida de documentos por Tatiana Longo Figueiredo e Telê Ancona Lopez. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2013, v. 1 e 2.

______. O Turista Aprendiz. Estabelecimento de texto, introdução e notas Telê Ancona Lopez. Belo Horizonte: Editora Itatiaia, 2002.

_____-. “A expressão musical dos Estados Unidos”. In: Música, doce música. Organização Oneyda Alvarenga. São Paulo: Livraria Martins Editora, 1963.

______. Obra imatura. Texto apurado por Aline Nogueira Marques. Rio de Janeiro: Agir, 2009.

______. e ALVARENGA, Oneyda. Cartas. São Paulo: Duas Cidades, 1983..

CASTRO, Moacir Werneck. “Mário de Andrade: exílio no Rio. Rio de Janeiro: Rocco, 1989.

DIAS, Gonçalves. Poesias. Rio de Janeiro: Livraria Garnier, s.d., v. 2.

FIGUEIREDO, Eurídice et al. “Negritude, negrismo e Literaturas de afrodescendentes”. In: Conceitos de literatura e cultura. Eurídice Figueiredo (org.). Juiz de Fora: Ed UFJF, 2010, p. 313-340

Autoria removida

GAUTIER, Théophile. Poésies completes. Paris: Nizet, 1970.

GOETHE J.W. Poemas. Antologia, versão portuguesa. Tradução notas e comentários de Paulo Quintela. Coimbra: Centelha,1958.

LOPEZ, Telê Ancona. Mário de Andrade: ramais e caminhos. São Paulo: Duas Cidades, 1972.

HOBSBAWN. Eric J. História social do jazz. Trad. Angela Noronha. São Paulo: Paz e terra, 2011.

_____. (Org.). Entrevistas e depoimentos: Mário de Andrade. São Paulo: T.A. Queiroz, 1983.

MARGOLICK, David. Strange fruit: Billie Holliday e a biografia de uma canção. Trad. José Paulo Siqueira. São Paulo: Cosac & Naif, 2012.

MONTEIRO, Pedro Meira (Org.). Mário de Andrade e Sérgio Buarque de Holanda: correspondência. São Paulo: EDUSP/ Companhia das Letras, 2012

MORAES, Marcos Antonio de (Org). Correspondência Mário de Andrade & Manuel Bandeira. Organização, introdução e notas Marcos Antonio de Moraes. São Paulo: EDUSP/ IEB/USP, 2001.

MORISON, Samuel Eliot. COMMAGER, Henry Steele. História dos Estados Unidos da América. Tradução Agenor Soares de Moura. São Paulo: Edições Melhoramentos, 1950.

SOUZA, Eneida Maria de. (Organização). Correspondência Mário de Andrade e Henriqueta Lisboa. Transcrição de manuscritos: Maria Silvia Barsalini. São Paulo: Edusp, 2010.

Published

2017-01-27

Issue

Section

Articles