Translanguaging pedagogy and task design in the Brazilian student’s integral education

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-8026.2022.e82165

Abstract

The present paper aims to propose a model for the practical application of translanguaging pedagogy and to offer a contribution for the Brazilian basic education student, by decolionally providing opportunities for task performance through English and Portuguese and linking emerging linguistic understandings in the classroom to conceptual knowledge arising from collaborative tasks. Drawing on the notion of language as a repertoire (García and Wei, 2015; Busch, 2015), we propose a reflection on the implications of the translanguaging theory (García, 2009; García and Wei, 2015; García Johnson and Seltzer, 2017) for language education, and present the converging points between translanguaging and task-based teaching.

Author Biographies

Anamaria Welp, Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Anamaria Welp is associate professor at the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS). She teaches in the English Language Teacher Education undergraduate program and the Graduate Program in Language Studies, in the Applied Linguistics line of research. She holds a Ph.D. in Letters from the Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul and completed her postdoctoral internship as a visiting professor at the Graduate Center of the City University of New York, with the Fulbright Commission.

Ofelia García, The Graduate Center of the City University of New York

Ofelia García is Professor Emerita in the Ph.D. programs of Urban Education and of Latin American, Iberian, and Latino Cultures (LAILAC)  at the Graduate Center of the City University of New York

References

BLOMMAERT, J., & BACKUS, A. . Superdiverse repertoires and the individual. In: de SAINT-GEORGES; I. e WEBER, J-J. (Orgs.), Multilingualism and multimodality: Current challenges for educational studies. Rotterdam: Sense Publishers, p. 11-32, 2013.

BRASIL. Ministério da Educação. Base nacional comum curricular. Brasília, 2018.

BUSCH, B. (2017). Expanding the Notion of the Linguistic Repertoire: On the Concept of Spracherleben—The Lived Experience of Language. Review of Applied Linguistics. Volume 38, Issue 3, p. 340–358, junho 2017.

CENOZ, J.; GORTER, D.. Teaching English through pedagogical translanguaging. World Englishes, 39(2), p. 300-311, 2020. https://doi.org/10.1111/weng.12462

CREESE, A.; BLACKLEDGE, A.. Translanguaging in the bilingual classroom: a pedagogy for learning and teaching?. The Modern Language Journal, 94, i, p. 103- 115, 2010.

DI FANTI, M. G. C. A linguagem em Bakhtin: pontos e pespontos. Veredas - Rev. Est. Ling, Juiz de Fora, v.7, n.1 e n.2, p.95-111, jan./dez. 2003.

GARCÍA, O.. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Malden, MA: Blackwell, 2009. doi: 10.1111/j.1548-1395.2012.01130.x

GARCÍA, O. Decolonizing foreign, second, heritage and first languages. In: MACEDO , D. (Ed.) Decolonizing foreign language education: the misleading of English and other imperial languages. New York: Routledge, 2019.

GARCÍA, O.; JOHNSON, S. I.; SELTZER, K.. The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, PA: Caslon, 2017.

GARCÍA, O.; SYLVAN, C. E. . Pedagogies and practices in multilingual classrooms: singularities in pluralities. Modern Language Journal, 95(3), p. 385–400, 2011. https://doi. org/10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x

GARCÍA, O., & WEI, L. . Translanguaging: language, bilingualism and education. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2015.

GUMPERZ, John J. Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist 66 (6): p. 137–153, 1964. https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100

HESSON, S.; SELTZER, K.; WOODLEY, H. H.. Translanguaging in curriculum and instruction. New York, NY: CUNY-NYSIEB, 2014.

OTHEGUY, R. Foreword. In.: GARCÍA , O.; KLEYN , T. (Eds.). Translanguaging with multilingual students: learning from classroom moments. New York: Routledge, 2016.

OTHEGUY, R.; GARCÍA, O.; REID, W.. Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review 6(3): p. 281-307, 2015.

SEALS, Corinne A.; NEWTON, Jonathan; ASH, Madeline; NGUYEN, Bao Trang Thi. Translanguaging and task-based language teaching: crossovers and challenges. In: TIAN, Z. et al. (eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens. Educational Linguistics 45, Switzerland: Springer, p. 275-292, 2020. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_13

TIAN, Z. et al. (eds.). Envisioning TESOL through a translanguaging lens. Educational Linguistics 45, Switzerland: Springer, p. 275-292, 2020. https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_13

VAN DEN BRANDEN, K. (ed.). Task-based language education: from theory to practice. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

WALSH, C. E. Interculturality and Decoloniality. In: MIGNOLO, Walter D.; WALSH, Catherine E. (Eds.) On decoloniality: concepts, analytics, praxis. Durham, NC: Duke University Press, 2018, p. 57-80.

WELP, A. K. S.; DIDIO, Á. R.; FINKLER, B. Questões contemporâneas no cinema e na literatura: o desenho de uma sequência didática para o ensino de inglês como língua adicional. Brazilian English Language Teaching Journal, Porto Alegre, v. 10, n. 2, p. 1-25, 2019. DOI: https:// doi.org/10.15448/2178-3640.2019.2.35861

Published

2022-02-09