Translating the Queer: A Feasible Option?

Authors

DOI:

https://doi.org/10.1590/1806-9584-2020v28n260099

Abstract

The aim of this essay is to discuss how (if possible) we should translate the idea of ‘queer’ (as in ‘queer theory’ from English to Portuguese. Our interest is not simply to translate the word ‘queer’, but to discuss what could be gained or loss in the process of translation and adaptation of queer theory from Anglophone to Lusophone contexts, in terms of the articulation of the theory in cultural analysis and literary criticism outside the Anglophone contexts.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Anselmo Peres Alós, Universidade Federal de Santa Maria

Doutor em Literatura Comparada pelo PPG-Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFSM). Pós-doutor pelo PPG-Letras da UFPE. Professor do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal de Santa Maria, e do PPG-Letras da mesma instituição. E-mail: anselmoperesalos@gmail.com.

References

A QUEER MANIFESTO, 1990. Disponível em https://www.historyisaweapon.com/defcon1/queernation.html. Acesso em 20/08/2018.

ALÓS, Anselmo Peres. A letra, o corpo e o desejo: masculinidades subversivas no romance latinoamericano. Florianópolis: Mulheres, 2013.

ALÓS, Anselmo Peres. “Prolegomena queer: gênero e sexualidade nos estudos literários”. Cadernos de Letras da UFF, n. 42, p. 199-217, 2011. Disponível em http://www.cadernosdeletras.uff.br/joomla/images/stories/edicoes/42/cotidiano3.pdf. Acesso em 20/09/2018.

ALTHUSSER, Louis. Ideologia e aparelhos ideológicos do Estado. Lisboa: Presença; Martins Fontes, 1974.

ALTHUSSER, Louis. Posições-1. Rio de Janeiro: Graal, 1978.

ANDRADE, Oswald de. “O manifesto antropófago”. In: TELES, Gilberto Mendonça (Org.). Vanguarda européia e modernismo brasileiro: apresentação e crítica dos principais manifestos vanguardistas. 3. ed. Petrópolis: Vozes; Brasília: INL, 1976. p. 293-300.

ANZALDÚA, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987.

BERLIN, Brent; KAY, Paul. Basic Color Terms: their universality and evolution. Berkeley: The University of California Press, 1969.

BUTLER, Judith. Gender Trouble. London: Routledge, 1990.

BUTLER, Judith. Bodies that Matter. London: Routledge, 1993.

Cf. http://daspu.com.br/. Acesso em 20/09/2018. Cf. também LENZ, Flávio. Daspu, a moda sem-vegonha. Rio de Janeiro: Aeroplano, 2008.

BUTLER, Judith. The Psychic Life of Power. London: Routledge, 1997.

BUTLER, Judith. Problemas de gênero. Tradução de Renato Aguiar. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2003.

BUTLER, Judith. Undoing Gender. London: Routledge, 2004.

CAMPOS, Haroldo de. Metalinguagem e outras metas. 2. ed. 4. Reimpressão. São Paulo: Perspectiva, 2006.

CAMPOS, Augusto de; CAMPOS, Haroldo de. Traduzir e trovar. Campinas: Papirus, 1968.

CONNELL, Robert William. Masculinities. Berkeley: The University of California Press, 1995.

CONNOR, Steven. Teoria e valor cultural. São Paulo: Loyola, 1992.

CRIMP, Douglas (Ed.). AIDS: Cultural Analysis/Cultural Activism. Cambridge: MIT Press, 1988.

CRIMP, Douglas; ROLSTON, Adam. AIDS Demo Graphics. Seattle: Bay Press, 1990.

DE LAURETIS, Teresa (Ed.). “Queer Theory: Lesbian and Gay Sexualities”. Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies, v. 3, n. 2, Summer 1991. (Special Issue)

DERRIDA, Jacques. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 1973.

FOUCAULT, Michel. História da Sexualidade I. Tradução de Maria Thereza da Costa Albuquerque e J. A. Guilhon Albuquerque. Rio de Janeiro: Graal, 1988.

FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. 8. ed. Rio de Janeiro: Graal, 1989.

FOUCAULT, Michel. História da sexualidade II. Rio de Janeiro: Graal, 1990.

FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir: nascimento da prisão. 29. ed. Rio de Janeiro: Vozes, 1997.

FUSS, Diana (Ed.). Inside/Out: Lesbian Theories, Gay Theories. London: Routledge, 1991.

GENETTE, Gérard. Paratextos editoriais. São Paulo: Ateliê Editorial, 2009.

JAGOSE, Anamarie. Queer Theory: an introduction. New York: New York University Press, 1996.

KAY, Paul; KEMPTON, Willett. “What is the Sapir-Whorf hypothesis?”. American Anthropologist, n. 86, p. 65-79, 1984.

LACAN, Jacques. Le seminaire, livre XXI: Les non-dupes errent (1973-1974). (Inédito). Transcrição em francês disponível na internet na página do psicanalista Patrick Valas. Disponível em http://www.valas.fr/Jacques-Lacan-Les-non-dupes-errent-1973-1974,249. Acesso em 20/10/2018.

LACAN, Jacques. Conferência proferida na Faculdade Universitária de Saint-Louis, em Bruxelas, em 10/03/1960. Disponível em francês na página “Pas-tout Lacan”. Disponível em http://www.ecolelacanienne.net/bibliotheque.php?id=10. Acesso em 20/10/2018.

LACAN, Jacques. Le séminaire, livre II: Le moi dans la théorie de Freud et dans la technique de la psychanalyse (1953-1954). Paris: Seuil, 1978.

LACAN, Jacques. O seminário, livro II: O eu na teoria de Freud e na técnica da psicanálise. Rio de Janeiro: Zahar, 1985.

LACAN, Jacques. Le seminaire, livre XXII: RSI (1974-1975). (Seminário inédito, transcrição em francês disponível na internet na página do psicanalista Patrick Valas). Disponível em http://www.valas.fr/Jacques-Lacan-RSI-1974-1975,288. Acesso em 20/10/2018.

LACAN, Jacques. Le seminaire, livre XXIII: Le sinthome (1975-1976). Paris: Seuil, 2003.

LACAN, Jacques. O seminário, livro XXIII: O sinthoma. Rio de Janeiro: Zahar, 2007.

LOURO, Guacira Lopes. Um corpo estranho: ensaios de teoria queer. Belo Horizonte: Autêntica, 2004.

MANIFESTO QUEER NATION. Tradução de Roberto Romero. Cadernos de Leitura, Belo Horizonte, n. 53, novembro 2016. Disponível em https://chaodafeira.com/catalogo/caderno-n-53-manifesto-queernation/. Acesso em 13/08/2018.

LUGARINHO, Mário César. “Como traduzir a teoria queer para a língua portuguesa”. Gênero, Niterói, UFF, v. 2, n. 1, p. 36-46, 2001.

McGEE, Patrick. Telling the Other. Ithaca: Cornell University Press, 1992.

MISKOLCCI, Richard. O desejo de nação. São Paulo: Annablume, 2013.

PELÚCIO, Larissa. “Traduções e torções, ou o que se quer dizer quando dizemos queer no Brasil?”. Periódicus, Salvador, v. 1, n. 1, p. 1-24, 2014.

PELÚCIO, Larissa. “Subalterno quem, cara pálida? Apontamentos às margens sobre póscolonialismos, feminismos e estudos queer”. Contemporânea, São Carlos, v. 2, n. 2, p. 395-418, jul.-dez. 2012.

PERLONGHER, Nestor. O negócio do michê. 2. ed. São Paulo: Fundação Perseu Abramo, 2008.

PRADA, Monique. Putafeminista. São Paulo: Veneta, 2018. (Coleção Baderna)

PUAR, Jasbir. Terrorist Assemblages: Homonationalism in Queer Times. Durham: Duke University Press, 2007.

RIBEIRO, Djamila. O que é lugar de fala? Belo Horizonte: Letramento, 2016.

SCHULMAN, Sarah. Ties That Bind: Familial Homophobia and Its Consequences. New York: The New Press, 2009.

SCHULMAN, Sarah. Israel/Palestine and the Queer Internacional. Durham: Duke University Press, 2012.

TREVISAN, João Silvério. Devassos no Paraíso. 2. ed. revista e ampliada. Rio de Janeiro: Record, 2000.

Published

2020-09-16

How to Cite

Alós, A. P. (2020). Translating the Queer: A Feasible Option?. Revista Estudos Feministas, 28(2). https://doi.org/10.1590/1806-9584-2020v28n260099

Issue

Section

Articles

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>