Da tradução como ato criador: Razões e desrazões de uma negação
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p486Resumo
O texto intitulado "Da tradução como ato criador: razões e desrazões de uma negação", escrito por Jean-Yves Masson, foi originalmente publicado na Revista Meta no ano de 2017 e trata sobre a tradução como um ato de criação, sobre o papel do tradutor como criador e sobre o fato de que a tradução ainda é vista como uma atividade secundária e meramente mecânica.Referências
Barthes, Roland. Critique et vérité. Tel quel. Paris: Seuil, 1966.
Barthes, Roland. Crítica e verdade. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: Perspectiva, 2007.
Berman, Antoine. La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain. Paris: Seuil, 1991.
Berman, Antoine.; Granel, Gérard; Jaulin, Annick et al. Les tours de Babel: Essais sur la traduction. Mauzevin: Trans Europ Repress, 1985.
Masson, Jean-Yves. Bilan des recherches sur la traduction en littérature comparée. In: Tomiche, Anne; Zieger, Karl (dir.). La Recherche en littérature générale et comparée en France en 2007. Valenciennes: Presses universitaires de Valenciennes, 2007, p. 67-79.
Meschonnic, Henri. Au commencement. Traduction de la Genèse. Paris: Desclée de Brouwer, 2002.
Montesquieu, Charles de Secondat, barão de. Cartas persas. Tradução de Rosemary Costhek Abílio. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2009.
Nerval, Gérard de. Poèmes d’outre-Rhin. Dirigé par Jean-Yves Masson. Paris: Grasset, 1996.
Proust, Marcel. O tempo redescoberto. Tradução de Lúcia Miguel Pereira. Porto Alegre: Globo, 1970. (Em busca do tempo perdido. v. 7.)
Sappho. L’égal des dieux. In: Brunet, Philippe (dir.). Cent versions d’un poème. Paris: Allia, 1998.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).