A tradução como prática da alteridade.

Maria Cristina Batalha, Geraldo Ramos Pontes

Resumo


Toda vez que nos debruçamos sobre a cultura do outro, somos levados a refletir sobre nós mesmos e sobre o modo pelo qual nos posicionamos diante deste outro. Este trabalho consiste em uma reflexão a respeito do tipo de relação que se estabelece entre duas culturas quando o texto traduzido é o veículo desse intercâmbio.

Palavras-chave


tradução, estudos culturais, alteridade.

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.5007/%25x



Cadernos de Tradução, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil. ISSN 2175-7968.