Translation teaching in Macao’s polytechnic education

Authors

  • Maria de Lurdes Nogueira Escaleira Instituto Politécnico de Macau
  • Rosa Bizarro Instituto Politécnico de Macau

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p155

Abstract

This article "Translation teaching in Higher Education in Macau at the Polytechnic" aims to discuss the issues around teaching and learning of Chinese / Portuguese Translation in Macau, and the role played by the Macau Polytechnic Institute in translators training. For more than four centuries, Macau has been a place of intercultural contact where the Portuguese and the Chinese, now the current official languages, have coexisted and implied constant translation efforts; today, Macau is seen as an important platform between the People's Republic of China and Portuguese Speaking Countries, which has stressed the importance of translation professionals. Despite several attempts, Macau’s public higher education was only established in 1991, as well as a translation degree program; until then, and for more than a century, the translators training was held by a government department. We will discuss several curricular structures implemented over the years in the Macao Polytechnic Institute for training translators who can intermediate between Chinese and Portuguese languages and cultures growingly expanding in Macau, given the significant increase in the demand for properly trained translators/interpreters

Author Biographies

Maria de Lurdes Nogueira Escaleira, Instituto Politécnico de Macau

Realizou mestrado na Universidade de Macau, China; Doutorado na Universidade do Porto, Portugal; Professor-Adjunto do Instituto Politécnico de Macau, Região Administrativa Especial de Macau, República Popular da China

Rosa Bizarro, Instituto Politécnico de Macau

Titular de um Diplôme de Études Approfondies (DEA) em Literatura e Civilização Francesas, realizado na Université de Haute Bretagne - Rennes 2 (França).Titular de um Doutoramento em Didática das Línguas Vivas Estrangeiras, realizado na Universidade do Porto (Faculdade de Letras), Portugal. Atualmente, Professora Adjunta no Instituto Politécnico de Macau (República Popular da China), centrando, neste momento, a investigação e ação docente na área da Formação de Professores de Línguas Estrangeiras (com destaque para o PLE).

Published

2013-03-10

How to Cite

Escaleira, M. de L. N., & Bizarro, R. (2013). Translation teaching in Macao’s polytechnic education. Cadernos De Tradução, 1(31), 155–178. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2013v1n31p155