A Tradução da ironia.

Auteurs

  • Marta Mateo Universidade de Oviedo

DOI :

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2010v1n25p197

Résumé

A autora propõe primeiramente uma definição da ironia, depoisexpõe os elementos que permitem a percepção da ironia e uma classificaçãopor tipos. Ela apresenta a seguir os fatores que tornam fácil ouimpossível a tradução dessa figura de estilo. Enfim, a autora, propõe umanova abordagem para o estudo da tradução da ironia: o desenvolvimentode um método descritivo de pesquisa que permite desvendar as estratégiastradutórias adotadas em diferentes traduções.

Téléchargements

Publiée

2010-09-21

Comment citer

Mateo, M. (2010). A Tradução da ironia. Cadernos De Tradução, 1(25), 197. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2010v1n25p197