Manuel González Prada e a Tradução como Recriação: o Caso de “Erlkönig” de Johann Wolfgang Goethe

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e77113

Resumo

Este trabalho estuda a tradução de Mauel González Prada como parte do "programa internacionalizador e modernizante" proposto por Antonio Cornejo Polar, que buscou inscrever a literatura peruana na modernidade em finais do século XIX. Desse modo, o trabalho se divide em três partes. A primeira busca construir a "poética da tradução" de Manuel Gonzáles Prada como recriação a partir de seus comentários e opiniões dispersos em seus ensaios. A segunda parte, centra-se no interesse peruano pela balada germânica e a relação com sua propria produção cristalizada em seu livro Baladas. Finalmente, a terceira parte busca descrever, explicar e confrontar o processo de tradução como recriação realizado por González Prada sobre o poema "Erlkönig" de Johann Wolfgang Goethe.

Biografia do Autor

Luis Eduardo Eduardo Lino Salvador, Universidad Nacional Mayor de San Marcos

Luis Eduardo Lino Salvador es candidato a doctor en Literatura Peruana y Latinoamericana por la UNMSM. Es docente de la Escuela de Literatura y de la Escuela de Postgrado de dicha casa de estudios. Publicó libro El ritmo y la modernización de la lírica peruana. Los casos de González Prada, Eguren y Valdelomar (2013). Es miembro de International Society for the History of Rhetoric (ISHR) y de Latin American Studies Association (LASA). Es socio fundador de la Asociación Peruana de Retórica (ASPERE). Sus líneas de investigación son los estudios de la retórica general textual y de la versología moderna.

Referências

Belic, Oldrich. Verso español y verso europeo. Una introducción a la teoría del verso español en el contexto europeo. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 2000.

Cornejo Polar, Antonio. La formación de la tradición literaria en el Perú. Lima: Centro de estudios y publicaciones, 1989.

Espino, Gonzalo. Imágenes de la inclusión andina -Literatura peruana del siglo XIX-. Lima: Instituto de Investigaciones Humanísticas - Facultad de Letras y Ciencias Humanas, UNMSM, 1999.

Ferrari, Américo. La soledad sonora. Voces poéticas del Perú e Hispanoamérica. Lima: Fondo Editorial PUCP, 2003.

Goethe, Johann Wolfgang. Gesammelte Verse und Gedichte. Limassol: Lechner, 1993.

González Prada, Manuel. Obras. Tomo I. Volumen 1. Lima: Ediciones Copé, 1985.

González Prada, Manuel. Obras. Tomo 1. Volumen 2. Lima: Ediciones Copé, 1985.

González Prada, Manuel. Obras. Tomo III. Volumen 6. Lima: Ediciones Copé, 1989.

Isla Jiménez, Julio. “Procedimientos dramáticos y narrativos de la balada europea en las Baladas peruanas de Manuel González Prada”. Lucerna. Revista de literatura. 2, (2013): 4-9.

Paraíso, Isabel. La métrica española en su contexto románico. Madrid: Arco Libros, 2000.

Publicado

15-01-2021

Como Citar

Lino Salvador, L. E. E. (2021). Manuel González Prada e a Tradução como Recriação: o Caso de “Erlkönig” de Johann Wolfgang Goethe . Cadernos De Tradução, 41(1), 148–170. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e77113

Edição

Seção

Artigos