Ir para o conteúdo principal Ir para o menu de navegação principal Ir para o rodapé
  • Atual
  • Arquivos
  • Anúncios
  • Sobre
    • Sobre a Revista
    • Submissões
    • Equipe Editorial
    • Declaração de Privacidade
    • Contato
Buscar
  • Acesso
  1. Início /
  2. Arquivos /
  3. n. 4 (2007)

n. 4 (2007)

Publicado: 2007-01-01

Artigos

  • Os trabalhadores do mar:análise da tradução de Machado de Assis sob a perspectiva da lingüística de corpus

    Estela Carvalho
    • PDF/A
  • A tradução do item lexical evidence: uma análise com base em corpus

    Norma Silva
    • PDF/A
  • Texto, imagem e projeto gráfico na tradução de literatura infanto-juvenil

    Adriana Maximino dos Santos Vannuzini
    • PDF/A
  • A tradução de "Germans at meat" e a questão do estilo/efeito

    Nana Coutinho
    • PDF/A
  • O original na tradução de Machado de Assis

    Eleonora Frenkel Barretto
    • PDF/A

Comissão Editorial

  • Comissão Editorial

    Andréia Guerini, Marie-Hélène Catherine Torres, Mauri Furlan, Gustavo Althoff, Iuri Abreu, Norma Andrade da Silva
    • PDF/A

Idioma

  • Deutsch
  • English
  • Español (España)
  • Português (Brasil)

Sci. Trad., © 2005, UFSC, Florianópolis, SC, Brasil, eISSN 1980-4237

Creative Commons License
Scientia Traductionis is licensed under a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.

Mais informações sobre o sistema de publicação, a plataforma e o fluxo de publicação do OJS/PKP.