A Essência do Riso – reflexões sobre a tradução do romance “Gato Murr”, de E. T. A. Hoffmann.

Autores

  • Maria Aparecida Barbosa Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p69

Palavras-chave:

tradução literária, crítica de tradução, crítica literária.

Resumo

O propósito deste artigo é refletir sobre minha tentativa de obter o resultado cômico decorrente do embate intrínseco das diversas feições da natureza humana na versão em português do romance Reflexões do Gato Murr, de E. T. A. Hoffmann.

Downloads

Publicado

2009-12-10

Edição

Seção

Artigos