CASTRO, Olga; ERGUN, Emek. Feminist Translation Studies — Local and Transnational Perspectives. New York: Routledge, 2016, 281 p.

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n2p383

Resumo

A resenha se dedica ao resumo e análise dos capítulos do livro Feminist Translation Studies, que, através de um trabalho proposicional de crítica, revisão e aprofundamento, abre novos caminhos para a teoria e prática de tradução sob a consciência do feminismo transnacional. O livro, tanto por sua estrutura quanto por sua composição, além do referencial bibliográfico que contém, pode ser considerado como um dos referenciais em sua área.This review summarizes and analyses the chapters of Feminist Translation Studies which, through a propositional work of criticism, revision and deepening, opens new paths for the theory and practice of translation under transnational feminist consciousness. The book, both in terms of its structure and its composition, as well as the bibliographic references it contains, can be considered a reference in its area.

Biografia do Autor

Beatriz Regina Guimarães Barboza, Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Florianópolis, Santa Catarina, Brasil

Mestranda no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, na linha de Teoria, Crítica e História da Tradução, sua pesquisa é uma tradução comentada do livro The Awful Rowing Toward God de Anne Sexton. Formada em Estudos Literários pela UNICAMP (2016), teve sua monografia financiada pelo CNPq, sendo ela uma tradução comentada da obra The Book of Repulsive Women de Djuna Barnes.

Referências

CASTRO, Olga; ERGUN, Emek. Feminist Translation Studies — Local and Transnational Perspectives. New York: Routledge, 2016, 281 p.

Downloads

Publicado

11-05-2018

Como Citar

Barboza, B. R. G. (2018). CASTRO, Olga; ERGUN, Emek. Feminist Translation Studies — Local and Transnational Perspectives. New York: Routledge, 2016, 281 p. Cadernos De Tradução, 38(2), 383–391. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n2p383

Edição

Seção

Resenhas