Tradução técnica, terminologia e lingüística de corpus: a ferramenta Wordsmith Tools.
DOI:
https://doi.org/10.5007/%25xAbstract
The aim of the present paper is to explore one of the various points of intersection between translation, terminology and linguistics, focusing on some of the support technologies for technical translators. First, we present a brief overview of corpus linguistics and its relationship with translation. Then, we discuss some of the keys issues in terminology research and glossary creation for technical translation. Finally, we take an indepth look at WordSmith Tools, highlighting the more promising aspects for terminology in this context.Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2004 Cadernos de Tradução
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright Notice
Authors hold the copyright and grant the journal the right for their articles' first publication, being their works simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License (CC BY), which allows the sharing of such works with its authorship acknowledged and its initial publication in this journal.
Authors are allowed to enter into separate additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or as a book chapter, with an acknowledgment of its initial publication in this journal).