Pasoli tradutor da Eneida de Virgílio
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p209Resumo
Além de poeta, cineasta, dramaturgo e crítico da cultura, Pasolini
foi também tradutor. Traduziu principalmente poesia lírica, dramática e
épica, de várias línguas diferentes. Dentre suas traduções destaca-se o
longo trecho da abertura da Eneida. Apresentamos neste artigo alguns
aspectos da discussão que Pasolini nos oferece sobre tradução, assim
como uma análise de algumas de suas escolhas ao traduzir os versos da
obra-prima de Virgílio.
Referências
BRITTO, Paulo Henriques. A tradução literária. Rio de Janeiro: Civilização brasileira, 2016.
CENTANNI, Monica e RUBINO, Margherita. Gassman, Pasolini e i filologi. Itália: 2005, 28'.
CONDELLO, Federico. "Su Pasolini traduttore classico: rilievi sparsi, tra fatto e leggende", in Semicerchio: rivista di poesia comparata, XLVII, 02/2012, pp. 8-17.
FUSILLO, Massimo. La Grecia secondo Pasolini: mito e cinema. Florença: La Nuova Italia, 1996.
LAGO, Paolo. "Un logos antiaccademico: Pasolini traduttore dell'Eneide", in Semicerchio: rivista di poesia comparata, XLVI, 02/2012, pp. 23-30.
MOUNIN, Georges. Teoria e storia della traduzione. Trad. Stefania Morganti. Turim: Einaudi, 2006.
OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. Bocage; introd. João Angelo Oliva Neto. São Paulo: Hedra, 2007.
PASOLINI, Pier Paolo. Il Vantone di Plauto. Ed. U. Todini. Milão: Garzanti, 2008a.
_______. Saggi sulla letteratura e sull’arte. Ed. W. Siti e S. De Laude. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2008b.
_______. Teatro. Ed. W. Siti e S. De Laude. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2001.
_______. Tutte le poesie. Ed. W. Siti. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2009.
TODINI, Umberto. “Virgilio e Plauto, Pasolini e Zanzotto. Ineditti e manoscritti d’autore tra antico e moderno”, in Lezioni su Pasolini. Ascoli Piceno: Sestante, 1997.
VIRGÍLIO. Énéide. Ed. e trad. J. Perret. Paris: Les Belles Lettres, 1977.
_______. Eneide. Ed. E. Paratore. Trad. L. Canali. S./l.: Fondazione Lorenzo Valla/Arnoldo Mondadori Editore, 2012, vol. I.
_______. P. Vergili Maronis Opera. Ed. J. Conington. Londres: Whittaker & Co., 1884, vol. II.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro, com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista).