Pasoli tradutor da Eneida de Virgílio
DOI:
https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p209Resumen
Além de poeta, cineasta, dramaturgo e crítico da cultura, Pasolini
foi também tradutor. Traduziu principalmente poesia lírica, dramática e
épica, de várias línguas diferentes. Dentre suas traduções destaca-se o
longo trecho da abertura da Eneida. Apresentamos neste artigo alguns
aspectos da discussão que Pasolini nos oferece sobre tradução, assim
como uma análise de algumas de suas escolhas ao traduzir os versos da
obra-prima de Virgílio.
Citas
BRITTO, Paulo Henriques. A tradução literária. Rio de Janeiro: Civilização brasileira, 2016.
CENTANNI, Monica e RUBINO, Margherita. Gassman, Pasolini e i filologi. Itália: 2005, 28'.
CONDELLO, Federico. "Su Pasolini traduttore classico: rilievi sparsi, tra fatto e leggende", in Semicerchio: rivista di poesia comparata, XLVII, 02/2012, pp. 8-17.
FUSILLO, Massimo. La Grecia secondo Pasolini: mito e cinema. Florença: La Nuova Italia, 1996.
LAGO, Paolo. "Un logos antiaccademico: Pasolini traduttore dell'Eneide", in Semicerchio: rivista di poesia comparata, XLVI, 02/2012, pp. 23-30.
MOUNIN, Georges. Teoria e storia della traduzione. Trad. Stefania Morganti. Turim: Einaudi, 2006.
OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. Bocage; introd. João Angelo Oliva Neto. São Paulo: Hedra, 2007.
PASOLINI, Pier Paolo. Il Vantone di Plauto. Ed. U. Todini. Milão: Garzanti, 2008a.
_______. Saggi sulla letteratura e sull’arte. Ed. W. Siti e S. De Laude. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2008b.
_______. Teatro. Ed. W. Siti e S. De Laude. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2001.
_______. Tutte le poesie. Ed. W. Siti. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2009.
TODINI, Umberto. “Virgilio e Plauto, Pasolini e Zanzotto. Ineditti e manoscritti d’autore tra antico e moderno”, in Lezioni su Pasolini. Ascoli Piceno: Sestante, 1997.
VIRGÍLIO. Énéide. Ed. e trad. J. Perret. Paris: Les Belles Lettres, 1977.
_______. Eneide. Ed. E. Paratore. Trad. L. Canali. S./l.: Fondazione Lorenzo Valla/Arnoldo Mondadori Editore, 2012, vol. I.
_______. P. Vergili Maronis Opera. Ed. J. Conington. Londres: Whittaker & Co., 1884, vol. II.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Declaración de Derecho de Autor
Los autores conservan sus derechos de autor y conceden a la revista el derecho a la primera publicación bajo la Licencia Creative Commons Attribution, que permite que se comparta el trabajo reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista.
Los autores están autorizados a asumir contratos adicionales por separado para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicada en esta revista (por ej.: publicar en un repositorio institucional o como capítulo de libro, reconociéndose la autoría y publicación inicial en esta revista).