Pasoli tradutor da Eneida de Virgílio

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p209

Résumé

Além de poeta, cineasta, dramaturgo e crítico da cultura, Pasolini
foi também tradutor. Traduziu principalmente poesia lírica, dramática e
épica, de várias línguas diferentes. Dentre suas traduções destaca-se o
longo trecho da abertura da Eneida. Apresentamos neste artigo alguns
aspectos da discussão que Pasolini nos oferece sobre tradução, assim
como uma análise de algumas de suas escolhas ao traduzir os versos da
obra-prima de Virgílio.

Biographie de l'auteur

Pedro Falleiros Heise, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, Santa Catarina

Professor Adjunto A1 de Língua e Literatura Latinas do Departamento de Línguas e Literaturas Vernáculas da UFSC.

Références

BRITTO, Paulo Henriques. A tradução literária. Rio de Janeiro: Civilização brasileira, 2016.

CENTANNI, Monica e RUBINO, Margherita. Gassman, Pasolini e i filologi. Itália: 2005, 28'.

CONDELLO, Federico. "Su Pasolini traduttore classico: rilievi sparsi, tra fatto e leggende", in Semicerchio: rivista di poesia comparata, XLVII, 02/2012, pp. 8-17.

FUSILLO, Massimo. La Grecia secondo Pasolini: mito e cinema. Florença: La Nuova Italia, 1996.

LAGO, Paolo. "Un logos antiaccademico: Pasolini traduttore dell'Eneide", in Semicerchio: rivista di poesia comparata, XLVI, 02/2012, pp. 23-30.

MOUNIN, Georges. Teoria e storia della traduzione. Trad. Stefania Morganti. Turim: Einaudi, 2006.

OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. Bocage; introd. João Angelo Oliva Neto. São Paulo: Hedra, 2007.

PASOLINI, Pier Paolo. Il Vantone di Plauto. Ed. U. Todini. Milão: Garzanti, 2008a.

_______. Saggi sulla letteratura e sull’arte. Ed. W. Siti e S. De Laude. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2008b.

_______. Teatro. Ed. W. Siti e S. De Laude. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2001.

_______. Tutte le poesie. Ed. W. Siti. Milão: Mondadori (I Meridiani), 2009.

TODINI, Umberto. “Virgilio e Plauto, Pasolini e Zanzotto. Ineditti e manoscritti d’autore tra antico e moderno”, in Lezioni su Pasolini. Ascoli Piceno: Sestante, 1997.

VIRGÍLIO. Énéide. Ed. e trad. J. Perret. Paris: Les Belles Lettres, 1977.

_______. Eneide. Ed. E. Paratore. Trad. L. Canali. S./l.: Fondazione Lorenzo Valla/Arnoldo Mondadori Editore, 2012, vol. I.

_______. P. Vergili Maronis Opera. Ed. J. Conington. Londres: Whittaker & Co., 1884, vol. II.

Publiée

2019-09-12

Comment citer

Heise, P. F. (2019). Pasoli tradutor da Eneida de Virgílio. Cadernos De Tradução, 39(3), 209–229. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p209

Articles les plus lus par le même auteur ou la même autrice