Ahead of Print

 

Artigos

Audiovisual translation, gender and multilingualism: Godless or the return to a stereotyped feminist Western
Cristina Gómez Castro & Sergio Lobejón Santos

Climb, creep e fall em traduções para o francês e para o português
Suellen Matos & Aparecida Oliveira

For a ‘narrow’ and ‘a priori’ (re)definition of ‘translation’
Etienne Lehoux-Jobin

La competencia terminológica puntual en la traducción
Carles Tebé

Lenguaje, representación y traducción en la escritura etnográfica amazonista: Of Mixed Blood / De sangre mezclada, de Peter Gow
Marco Ramírez-Colombier

Textos técnicos medioambientales: el caso del informe de auditoría ambiental (italiano-español)
Rubén González Vallejo

Transcriando a Lua à luz Concreta: traduzindo “50”, de E.E. Cummings
Laura Moreira Teixeira & Henrique Castilho Estupiña

Artigos Traduzidos

A História da Tradução Audiovisual
Frederic Chaume
Tradução de Marjory Dotel

Resenhas

Álvarez Sánchez, Patricia. (Ed.). Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilización. Granada: Editorial Comares, 2022.
Sabrina Solange Ferrero & Andrea Lombardo

Cáceres Würsig, Ingrid & Fernández-Gil, María Jesús. La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI. Soria: Vertere. Monográficos de la revista Hermeneus, 2019.
Adrián Valenciano Cerezo

LAMBERT, Joseph. Translation Ethics. New York/London: Routledge, 2023. 204 p.
João Silveira

Payàs, Gertrudis y Zaslavsky, Danielle (Eds.). Perspectivas traductológicas desde América Latina. Ciudad de México: Bonilla Artigas Editores; Temuco: Ediciones UCT, 2023, 352 p.
Douglas Kristopher Smith

RESENHA DE SUBJETIVIDAD, DISCURSO Y TRADUCCIÓN: LA CONSTRUCCIÓN DEL ETHOS EN LA ESCRITURA Y LA TRADUCCIÓN
Marina Waquil

Spitzer, D.M. & Oliveira, Paulo. (Eds.). Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo. Nova York: Routlege, 2023.
Adriana Zavaglia & Marion Celli

Translation Revision and Post-editing: Industry Practice and Cognitive Processes, Maarit Koponen, Brian Mossop, Isabelle S. Robert, Giovanna Scocchera (Eds.). Routledge, New York, (2020).
Muneera Muftah

Resenhas de tradução

Condé, Maryse. Eu, Tituba: bruxa negra de Salem. Tradução de Natalia Borges Polesso. Rio de Janeiro: Rosa dos Tempos, 2019. 252p.
Regina Almeida do Amaral

Lispector, Clarice. Almost True. In: The Woman Who Killed The Fish. Trad. Benjamin Moser. New York: New Directions Publishing, 2022.
Roseli Bastos

MANSFIELD, Katherine. Êxtase e outros contos. Trad. Nara Vidal. Rio de Janeiro: Antofágica, 2023.
Katherine Funke

Entrevistas

 

 

Ahead of print