Ahead of Print

 

Artigos

A língua do tradutor e os intraduzíveis de Benveniste: as Dernières leçons no Brasil
Valdir do Nascimento Flores

Application of ChatGPT in translation evaluation vs human raters
Lili Jiang, Yunxiao Jiang & Lili Han

Normalisation in self-translation: a corpus-based analysis of An Invincible Memory by João Ubaldo Ribeiro. A review of #LancsBox concordancer
Daniele de Sousa Santos

Theoretical modelling of the translation process
J. Felix Nwachukwu

Artigos Traduzidos

 

Resenhas

Álvarez Sánchez, Patricia. (Ed.). Traducción literaria y género: estrategias y prácticas de visibilización. Granada: Editorial Comares, 2022.
Sabrina Solange Ferrero & Andrea Lombardo

Cáceres Würsig, Ingrid & Fernández-Gil, María Jesús. La traducción literaria a finales del siglo XX y principios del XXI. Soria: Vertere. Monográficos de la revista Hermeneus, 2019.
Adrián Valenciano Cerezo

Spitzer, D.M. & Oliveira, Paulo. (Eds.). Transfiction and bordering approaches to theorizing translation: essays in dialogue with the work of Rosemary Arrojo. Nova York: Routlege, 2023.
Adriana Zavaglia & Marion Celli

Resenhas de tradução

 

Entrevistas

 

2024

Ahead of print